1.
図書 |
C・S・ルイス著 ; 土屋京子訳
概要:
学校の体育館裏からアスランの国に入り込んだユースティスとジルは、アスランから、カスピアン航海王の息子リリアン王子を見つけ出す任務を与えられナルニアへ向かう。沼地に住む“ヌマヒョロリ”族のパドルグラムの協力を得て北を目指すが、行く手には思わぬ
…
罠が待ち受けていた!
続きを見る
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2.
図書 |
C・S・ルイス著 ; 土屋京子訳
概要:
カロールメン国に暮らす漁師の子シャスタは、自分が奴隷として売られることを知り、ナルニア出身の“もの言う馬”ブリーとともに北を目指す。思いがけず、もう一組の道連れを得たのも束の間、旅は新たな使命を帯びることになって...。三つの国にまたがる少
…
年の数奇な冒険を描く。
続きを見る
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3.
図書 |
バリー著 ; 南條竹則訳
概要:
かつて鳥だったころのことが忘れられず、母親と別れてケンジントン公園に住むことになった赤ん坊のピーター。葦笛で音楽を奏でたり、公園内の小さい家での一夜の出来事など、妖精たちや少女メイミーとの出会いと悲しい別れを描いたファンタジーの傑作。挿し絵
…
アーサー・ラッカム。
続きを見る
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
4.
図書 |
フォークナー作 ; 諏訪部浩一訳
概要:
「あたし、アラバマから来たんだ。すごく遠くまで」自分を棄てた男を追って、ひとり旅する娘。白人か黒人か、自らの血に苦しむ孤児院育ちの男。狂信者として排斥された元牧師。相容れぬはずの三つの物語が、運命に導かれ、南部の田舎町で邂逅する。<br /
…
>これはおれの人生じゃない—ともに過去に囚われた男と女。二人の愛人関係は女の殺害と男の素性の暴露、そして次なる惨劇を呼ぶ。事件の最中に無垢なるリーナは赤ん坊を出産。運命に翻弄される南部の人びとの光と影が鮮やかな、フォークナーの傑作長編。
続きを見る
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
5.
図書 |
C・S・ルイス著 ; 土屋京子訳
概要:
戦火を逃れ、田舎に疎開してきた4人きょうだいが預けられたのは、変わり者の教授が暮らす古い屋敷。その一室に置かれた衣装だんすに潜り込むと、その奥には雪に閉ざされた異世界「ナルニア国」が広がっていた...。アスランの導きのもと、魔女の軍勢に立ち
…
向かう4人の大冒険!
続きを見る
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
6.
図書 |
シャーリイ・ジャクスン著 ; 北川依子訳
概要:
エリザベス・リッチモンドは内気でおとなしい23歳、友もなく親もなく、博物館での退屈な仕事を日々こなしながら、偏屈で口うるさい叔母と暮らしていた。ある日、止まらない頭痛と奇妙な行動に悩んだすえ医師の元を訪れる。診療の結果、原因はなんとエリザベ
…
スの内にある、彼女の多重人格だった。ベス、ベッツィ、ベティと名付けられた別人格たちは徐々に自己主張をし始め、エリザベスの存在を揺るがしていく...“孤高の異色作家”ジャクスンの、研ぎ澄まされた精緻な描写が静かに炸裂する、黒い笑いに満ちた傑作長篇がついに登場!(1954年作)
続きを見る
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
7.
図書 |
ハナ・グリーン [著] ; 佐伯わか子, 笠原嘉共訳
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
8.
図書 |
ジョン・メトカーフ著 ; 横山茂雄, 北川依子訳
概要:
その刹那、わたしの眼に映った息子の顔に浮かんでいた恍惚の表情は美しかったが、同時に年老いてもいた...少年と彼に取り憑いた正体不明の存在“あれ”との顛末を妖しく語り、読者の想像を超える衝撃的な結末を迎える代表作中篇「死者の饗宴」のほか、“サ
…
トレジ号でたぶん1898年だった”という謎の言葉と不気味な子供に翻弄される男を描く狂気に満ちた怪異談「ブレナーの息子」、ビルマの神秘な力を持つ宝石と護符をめぐる奇妙な物語「煙をあげる脚」など、知られざる英国怪奇文学の名手による異形のホラー・ストーリー、幽霊物語、超自然小説を厳選した全8篇。
続きを見る
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
9.
図書 |
リチャード・バック著 ; 五木寛之訳 ; ラッセル・マンソン写真
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
10.
図書 |
デイヴィッド・ロッジ [著] ; 高儀進訳
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
11.
図書 |
アントニイ・バージェス著 ; 出淵博訳
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
12.
図書 |
カート・ヴォネガット [著] ; 池澤夏樹訳
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
13.
図書 |
M・ドラブル [著] ; 伊藤礼訳
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
14.
図書 |
ノーマン・マクリーン著 ; 渡辺利雄訳
目次情報:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
15.
図書 |
レオ・シラード [著] ; 朝長梨枝子訳
目次情報:
続きを見る
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
16.
図書 |
ポール・オースター [著] ; 柴田元幸訳
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
17.
図書 |
ローリー・ムーア[著] ; 干刈あがた, 斎藤英治訳
目次情報:
続きを見る
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
18.
図書 |
ポール・ラドニック[著] ; 小川高義訳
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
19.
図書 |
J・M・クッツェー著 ; 本橋哲也訳
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
20.
図書 |
ダグラス・ダン著 ; 中野康司訳
目次情報:
続きを見る
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
21.
図書 |
リチャード・パワーズ [著] ; 柴田元幸訳
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
22.
図書 |
ポール・オースター [著] ; 柴田元幸訳
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
23.
図書 |
ロバート・ニュートン・ペック [著] ; 金原瑞人訳
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
24.
図書 |
ジュンパ・ラヒリ著 ; 小川高義訳
目次情報:
続きを見る
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
25.
図書 |
エドウィン・ルフェーブル[著] ; 林康史訳
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
26.
図書 |
マイクル・コーディ著 ; 内田昌之訳
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
27.
図書 |
スティーヴン・ミルハウザー著 ; 柴田元幸訳
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
28.
図書 |
エィミ・タン[著] ; 小沢瑞穂訳
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
29.
図書 |
ラドヤード・キプリング著 ; 斎藤兆史訳
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
30.
図書 |
バリー・ギフォード著 ; 柴田京子訳
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
31.
図書 |
スコット・トゥロー著 ; 二宮磬訳
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
32.
図書 |
テス・ジェリッツェン著 ; 浅羽莢子訳
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
33.
図書 |
カズオ・イシグロ著 ; 古賀林幸訳
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
34.
図書 |
ニコルソン・ベイカー [著] ; 岸本佐知子訳
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
35.
図書 |
デイヴィッド・ロッジ [著] ; 高儀進訳
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
36.
図書 |
ジョン・コナリー著 ; 田内志文訳
概要:
第二次世界大戦下のイギリス。本を愛する12歳のデイヴィッドは、母親を病気で亡くしてしまう。孤独に苛まれた彼はいつしか本の囁きを聞いたり、不思議な王国の幻を見たりしはじめる。そしてある日、死んだはずの母の声に導かれて、沈床園の壁から、おとぎ話
…
の登場人物や神話の怪物たちが蠢く、美しくも残酷な物語の世界の王国に迷い込んでしまう。元の世界に戻るため、その国の王が持つ『失われたものたちの本』を探す旅に出るが...。少年の謎に満ちた旅路と、困難を乗り越えて成長する姿を描く異世界冒険譚。全米図書館協会アレックス賞受賞作。
続きを見る
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
37.
図書 |
O.ヘンリー [著] ; 小川高義訳
目次情報:
続きを見る
概要:
「あれが最後ね。てっきり夜中に落ちるんだろうと思った。風の音がしてたから。きょうには落ちるでしょうね。そのときに、あたしも死ぬわ」老画家が命がけで彼女に贈った希望とは。表題作のほか、「感謝祭の二人の紳士」「芝居は人生だ」「金のかかる恋人」な
…
ど、O・ヘンリーの名作短篇14篇を新訳。ニューヨーカーたちの魂をふるわせ、優しく暖め、温かく笑わせた選り抜きの物語たち。
続きを見る
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
38.
図書 |
O・ヘンリー [著] ; 小川高義訳
目次情報:
続きを見る
概要:
ほのかな恋の、悲しい結末。哀しい人生の、小さな歓び。短篇小説の精髄17編。憂愁、ユーモア、毒—すべてあります。
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
39.
図書 |
ジュンパ・ラヒリ著 ; 小川高義訳
概要:
カルカッタ郊外に育った仲睦まじい年子の兄弟。だが過激な革命運動に身を投じた弟は、両親と身重の妻の眼前、自宅近くの低湿地で射殺される。報せを聞いて留学先のアメリカからもどった兄は、遺された妻をカルカッタから連れだすことを決意する。喪失を抱えた
…
男女はアメリカで新しい家族として歩みだすが、やがて女は、小さな娘と新しい夫を残し、行方も告げず家を出る—。
続きを見る
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
40.
図書 |
イーヴリン・ウォー著 ; 小林章夫訳
概要:
英国出身でペット葬儀社勤務のデニスは、友人の葬儀の手配のためハリウッドでも評判の葬儀社“囁きの園”を訪れ、そこのコスメ係と恋に落ちる。だが彼女の上司である腕利き遺体処理師もまた、奇怪な方法で彼女の気を引いていたのだった...容赦ないブラック
…
・ユーモアが光る中編佳作。
続きを見る
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
41.
図書 |
キャサリン・M・ヴァレンテ著 ; 井辻朱美訳
概要:
昔ひとりの女童がいて、その容貌は糸杉の木と水鳥の羽毛を照らす新月のようであった。彼女は魔物と呼ばれ、おそれられ、スルタンの宮殿を取り巻く庭園で野生の鳥のように暮らしていた。そこに訪ねてきたのはスルタンの息子。女童は自らの瞼に精霊によって記さ
…
れた物語を彼に語って聞かせる。つぎつぎと紡ぎ出され織り上げられてゆく、物語の数々。合わせ鏡に映しだされる精緻な細密画のような、果てしない入れ子細工の世界。比類なき迷宮体験。現代のシェエラザードが語る稀代の書。ミソピーイク賞受賞作。
続きを見る
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
42.
図書 |
ケヴィン・パワーズ著 ; 佐々田雅子訳
概要:
その春、戦争は自分らを殺そうとした。イラク、アル‐タファル。21歳の三年兵バートルは、18歳の初年兵マーフィーを無事に故郷に連れ帰ると約束していた。しかし、凄惨を極める戦闘を次々と経験していくうちに、二人は予期せぬ運命をたどることになる。イ
…
ラクで戦うとはどういうことだったのか。元兵士が戦争に直面した若者たちの感情を、痛切に、瑞々しく描いたデビュー作。PEN/ヘミングウェイ賞、ガーディアン新人賞受賞。
続きを見る
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
43.
図書 |
サーバー著 ; 芹澤恵訳
目次情報:
続きを見る
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
44.
図書 |
キャサリン・M・ヴァレンテ著 ; 井辻朱美訳
概要:
皇女の婚礼の準備が進む“庭園”で、瞼に書かれた物語はふたたび始まる「飢えた王の物語」「蜥蜴の教訓の物語」「シナモンの靴の物語」...そしてすべての物語は収束し、驚異の結末を迎える奇書のなかの奇書。果てしなき『千一夜物語』。ミソピーイク賞受賞
…
。
続きを見る
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
45.
図書 |
William Faulkner [著] ; 龍口直太郎訳
目次情報:
続きを見る
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
46.
図書 |
ジュノ・ディアス著 ; 都甲幸治, 久保尚美訳
概要:
ニュージャージーの貧困地区で。ドミニカの海岸で。ボストンの大学町で。叶わぬ愛をめぐる物語が、傷ついた家族や壊れかけた社会の姿をも浮き彫りにする—。浮気男ユニオールと女たちが繰り広げる、おかしくも切ない9つの物語。大ヒット作『オスカー・ワオの
…
短く凄まじい人生』の著者による最新作。
続きを見る
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
47.
図書 |
マーセル・セロー著 ; 村上春樹訳
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
48.
図書 |
ポール・オースター [著] ; 柴田元幸訳
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
49.
図書 |
イアン・マクドナルド著 ; 下楠昌哉, 中村仁美訳
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
50.
図書 |
トマス・ピンチョン著 ; 栩木玲子, 佐藤良明訳
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
51.
図書 |
ローリングズ著 ; 土屋京子訳
概要:
フラッグと名づけられた仔ジカは、ジョディの無二の親友となった。だが、育ちざかりのフラッグは次第に一家の大事な畑を食い荒らすようになり、父はジョディに厳しい決断を迫る...美しくも苛酷な自然の中で、逞しく生きる人々の姿を力強く描いたアメリカ文
…
学屈指の名作。<br />19世紀後半のフロリダ。人里での摩擦を避け、矮樹林が広がる土地で厳しい開墾生活を送るバクスター一家。ある日、父ペニーがとっさに撃ち殺した雌ジカの傍らに、母を失った仔ジカが立ち尽くしていた。息子ジョディは仔ジカに魅了され育てたいと両親に懇願する...。
続きを見る
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
52.
図書 |
スーザン・ソンタグ著 ; 木幡和枝訳
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
53.
図書 |
ベン・H・ウィンタース著 ; 上野元美訳
概要:
ファストフード店のトイレで死体で発見された男性は、未来を悲観して自殺したのだと思われた。半年後、小惑星が地球に衝突して人類は壊滅すると予測されているのだ。しかし新人刑事パレスは、死者の衣類の中で首を吊ったベルトだけが高級品だと気づき、他殺を
…
疑う。同僚たちに呆れられながらも彼は地道な捜査をはじめる。世界はもうすぐなくなるというのに...なぜ捜査をつづけるのか?そう自らに問いつつも粛々と職務をまっとうしようとする刑事を描くアメリカ探偵作家クラブ賞最優秀ペイパーバック賞受賞作!
続きを見る
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
54.
図書 |
リチャード・パワーズ [著] ; 若島正訳
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
55.
図書 |
J. K. ローリング作 ; 松岡佑子訳
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
56.
図書 |
V.S.ナイポール著 ; 斎藤兆史訳
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
57.
図書 |
コニー・ウィリス著 ; 大森望訳
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
58.
図書 |
トレイシー・シュヴァリエ [著] ; 木下哲夫訳
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
59.
図書 |
ロバート・グレーヴズ [著] ; 多田智満子, 赤井敏夫訳
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
60.
図書 |
デボラ・モガー著 ; 立石光子訳
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
61.
図書 |
スティーヴン・ミルハウザー [著] ; 柴田元幸訳
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
62.
図書 |
スティーヴン・ミルハウザー [著] ; 柴田元幸訳
目次情報:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
63.
図書 |
ドロシー・ベイカー著 ; 諸岡敏行訳
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
64.
図書 |
スティーヴン・ミルハウザー [著] ; 柴田元幸訳
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
65.
図書 |
ルイス・オーキンクロス著 ; 越智道雄編・訳
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
66.
図書 |
ナディン・ゴーディマ [著] ; 福島富士男訳
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
67.
図書 |
スティーヴン・ミルハウザー [著] ; 柴田元幸訳
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
68.
図書 |
ニコルソン・ベイカー [著] ; 岸本佐知子訳
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
69.
図書 |
ジョイス作 ; 大澤正佳訳
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
70.
図書 |
リチャード・パワーズ [著] ; 柴田元幸, 前山佳朱彦訳
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
71.
図書 |
ロレンス・ダレル著 ; 高松雄一訳
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
72.
図書 |
J. K. ローリング作 ; 松岡佑子訳
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
73.
図書 |
ロレンス・ダレル著 ; 高松雄一訳
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
74.
図書 |
ロレンス・ダレル著 ; 高松雄一訳
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
75.
図書 |
ロレンス・ダレル著 ; 高松雄一訳
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
76.
図書 |
C.S.ルイス著 ; 中村妙子訳
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
77.
図書 |
スティーヴ・エリクソン [著] ; 柴田元幸訳
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
78.
図書 |
ヘンリー・ジェイムズ [著] ; 蕗沢忠枝訳
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
79.
図書 |
ジム・クレイス [著] ; 渡辺佐智江訳
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
80.
図書 |
カレン・ヘス [著] ; 金原瑞人訳
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
81.
図書 |
J. K. ローリング作 ; 松岡佑子訳
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
82.
図書 |
ル=グウィン作 ; 清水真砂子訳
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
83.
図書 |
ウェルズ著 ; 南條竹則訳
目次情報:
続きを見る
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
84.
図書 |
トマス・ピンチョン著 ; 柴田元幸訳
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
85.
図書 |
Frank Tuohy [著] ; 村松俊子訳
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
86.
図書 |
マイケル・オンダーチェ著 ; 田栗美奈子訳
概要:
11歳の少年の、故国からイギリスへの3週間の船旅。それは彼らの人生を、大きく変えるものだった。仲間たちや個性豊かな同船客との交わり、従姉への淡い恋心、そして波瀾に満ちた航海の終わりを不穏に彩る謎の事件。映画『イングリッシュ・ペイシェント』原
…
作作家が描き出す、せつなくも美しい冒険譚。
続きを見る
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
87.
図書 |
レイチェル・ジョイス著 ; 亀井よし子訳
概要:
定年退職した65歳の男が、20年前に同僚だった女性のお見舞いをしたくて、ただただありがとうを伝えたくて、1000キロの道を歩き始める。去来する人生の苦い記憶と“秘密”を踏み越えながら。そして巡礼の最後に訪れる、深く静かな感動の救済—ナショナ
…
ル・ブック・アワード新人賞受賞作各国でNo.1のロードノベル!
続きを見る
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
88.
図書 |
ブラックウッド著 ; 南條竹則訳
概要:
「私の音色は薄緑なの」ヴァイオリンのような甘美な声で娘は言った...。“勇気と想像力ある秘書求む。当方は隠退した聖職者。テノールの声とヘブライ語の多少の知識が必須”。謎の求人に応募した主人公が訪ねたのは、人里離れた屋敷だった。そしてそこには
…
美しい娘がいて...。
続きを見る
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
89.
図書 |
ナサニエル・ウェスト作 ; 丸谷才一訳
概要:
新聞の身の上相談欄を担当する孤独な娘は、投書者の手紙に対応しているうちに彼らの悲惨さにのめりこんでいく。回答に煩悶する孤独な娘も、都市生活者の苦悩をかかえていた。大恐慌後の1930年代アメリカ。そこには現代人の憂鬱が集約的に現れていた。孤高
…
の作家ウェスト(1903‐1940)の代表作。
続きを見る
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
90.
図書 |
コラム・マッキャン著 ; 小山太一, 宮本朋子訳
概要:
1974年夏。ニューヨーク。一人の若者が、空に踏み出した。世界貿易センターのツインタワー間で、命綱なしの綱渡り。その奇跡の行動が下界に魔力を及ぼしたかのように地上では、出自も年齢も環境も異なる人々がひそかにつながりはじめる—全米図書賞・国際
…
IMPACダブリン文学賞受賞作。<br />1974年夏。ニューヨーク。ブロンクスのスラムに生きる娼婦たち、彼女たちに命がけで尽くす修道士、ベトナム戦争で息子を亡くした母親たち—だれもが喪失と死に彩られた悲しみの日々に一筋の光を見出そうと懸命に生きていた。全米図書賞・国際IMPACダブリン文学賞受賞作。
続きを見る
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
91.
図書 |
イーディス・パールマン著 ; 古屋美登里訳
目次情報:
続きを見る
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
92.
図書 |
エイミー・ウォルドマン [著] ; 上岡伸雄訳
概要:
「想像力を使ってください」。目を閉じて思い浮かべる、あの人の名前—。WTC跡地のメモリアル建設議論を背景に、テロ後の世界を生き延びようと模索する悲哀の群像を、ニューヨーク・タイムズ元記者が描いた社会派フィクション。9.11がもたらした分断の
…
執拗さは、人をいつまで追いまわすのか?いまだ尽きることのない無限の「なぜ?」の問い返しに迫る、壮大な人間像のタペストリー。
続きを見る
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
93.
図書 |
ポール・オースター [著] ; 柴田元幸訳
概要:
机には、机と書かれたテープ、ランプには、ランプと書かれたテープ。病院?牢獄?それとも...謎にみちた場所から紡ぎ出される闇と希望の物語。
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
94.
図書 |
D.H.ロレンス著 ; 木村政則訳
概要:
上流階級の令夫人であるコニーは、戦争で下半身不随となった夫の世話をしながら、生きる喜びのない日々を送っていた。そんなとき、屋敷の森番メラーズに心奪われ、逢瀬を重ねることになるが...。地位や立場を超えた愛に希望を見つけようとする男女を描いた
…
至高の恋愛小説。
続きを見る
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
95.
図書 |
エリザベス・ストラウト著 ; 小川高義訳
概要:
息子が事件を起こした、助けてほしい—妹からの電話をきっかけにニューヨークに住む兄弟は久しぶりに帰郷する。それは家族との絆さえ揺り動かす一年の始まりだった。『オリーヴ・キタリッジの生活』でピュリッツァー賞を受賞した著者が描く、ある家族の物語。
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
96.
図書 |
ナボコフ作 ; 富士川義之訳
概要:
帝政ロシアで生まれ、亡命作家として生きたナボコフ(1899‐1977)。999行から成る長篇詩に、前書きと詳細かつ膨大な註釈、そして索引まで付した学問的註釈書のパロディのようなこの“小説”は、いったいどう読んだらいいのだろうか。はたして“真
…
実”とは?諧謔を好んだ『ロリータ』の著者ならではの文学的遊戯に満ちた問題作。
続きを見る
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
97.
図書 |
O・ヘンリー [著] ; 小川高義訳
目次情報:
続きを見る
概要:
デラはおんぼろカウチに身を投げて泣いていた。明日はクリスマスというのに手元にはわずか1ドル87セント。これでは愛する夫ジムに何の贈りものもできない。デラは苦肉の策を思いつき実行するが、ジムもまた、妻のために一大決心をしていた—。若い夫婦のす
…
れ違いが招いた奇跡を描く表題作ほか、ユーモラスな「赤い酋長の身代金」「千ドル」など、選り抜きの傑作を集めた新訳版。Star Classics名作新訳コレクション。
続きを見る
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
98.
図書 |
ケン・キージー著 ; 岩元厳訳
概要:
刑務所の農場労働を逃れるため精神異常を装い、委託患者として精神病院にやってきた赤毛の男マックマーフィ。そこではラチェッド婦長が厳格な規則と薬物投与で患者たちの人間性を奪い、病棟を管理支配していた。マックマーフィは笑いと不屈の反抗心を武器に婦
…
長に戦いを挑み、その姿に無気力状態にあった患者たちも自由の喜びと勇気を取り戻していくが...。体制への反逆と精神の自由を求める戦いを描いて鮮烈な感動を呼ぶ、20世紀アメリカ文学を代表する名作。
続きを見る
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
99.
図書 |
F・スコット・フィッツジェラルド著 ; 森慎一郎訳
目次情報:
概要:
失意と苦悩のなかで書き継がれたフィッツジェラルドの最後の長篇!附:森慎一郎編訳「小説『夜はやさし』の舞台裏—作者とその周辺の人々の書簡より」小説の執筆が始まった1925年から作者が没する1940年までの『夜はやさし』に関わる書簡を抜粋・選録
…
。
続きを見る
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
100.
図書 |
デイヴィッド・ロッジ著 ; 高儀進訳
概要:
1969年、大学で英文学を教えるアメリカ人の教師モリス・ザップと、イギリス人の教師フィリップ・スワローが交換教授となって半年間互いにポストを取り換える。やがて二人は文化的メンタリティーだけではなく、なんと妻をも「交換」することになる...。
…
コミック・ノヴェルの最高傑作を、待望の改訳一巻本で贈る!
続きを見る
|
文献の複写および貸借の依頼を行う
文献複写・貸借依頼
文献複写・貸借依頼