
1.
図書 |
ブラックウッド著 ; 南條竹則訳
目次情報:
続きを見る
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2.
図書 |
キャリル・フィリップス [著] ; 上野直子訳
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3.
図書 |
バーナード・ベケット著 ; 小野田和子訳
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
4.
図書 |
ロン・マクラーティ [著] ; 森田義信訳
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
5.
図書 |
ポール・オースター [著] ; 柴田元幸訳
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
6.
図書 |
トマス・ピンチョン著 ; 柴田元幸訳
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
7.
図書 |
ハメット著 ; 池田真紀子訳
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
8.
図書 |
トム・フランクリン著 ; 伏見威蕃訳
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
9.
図書 |
トマス・ピンチョン著 ; 志村正雄訳
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
10.
図書 |
モーム著 ; 木村政則訳
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
11.
図書 |
ジャック・フィニイ著 ; 福島正実訳
目次情報:
続きを見る
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
12.
図書 |
ディー・ジェイコブ, スーザン・バーグランド, ジェフ・コックス著 ; 三本木亮訳
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
13.
図書 |
アルトゥーロ・サンガッリ著 ; 冨永星訳
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
14.
図書 |
ジェフリー・アーチャー[著] : 戸田裕之訳
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
15.
図書 |
コラム・マッキャン著 ; 小山太一, 宮本朋子訳
概要:
1974年夏。ニューヨーク。一人の若者が、空に踏み出した。世界貿易センターのツインタワー間で、命綱なしの綱渡り。その奇跡の行動が下界に魔力を及ぼしたかのように地上では、出自も年齢も環境も異なる人々がひそかにつながりはじめる—全米図書賞・国際
…
IMPACダブリン文学賞受賞作。<br />1974年夏。ニューヨーク。ブロンクスのスラムに生きる娼婦たち、彼女たちに命がけで尽くす修道士、ベトナム戦争で息子を亡くした母親たち—だれもが喪失と死に彩られた悲しみの日々に一筋の光を見出そうと懸命に生きていた。全米図書賞・国際IMPACダブリン文学賞受賞作。
続きを見る
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
16.
図書 |
イーディス・パールマン著 ; 古屋美登里訳
目次情報:
続きを見る
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
17.
図書 |
チャールズ・ディケンズ著 ; 藤岡啓介訳
目次情報:
続きを見る
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
18.
図書 |
キャサリン・M・ヴァレンテ著 ; 井辻朱美訳
概要:
皇女の婚礼の準備が進む“庭園”で、瞼に書かれた物語はふたたび始まる「飢えた王の物語」「蜥蜴の教訓の物語」「シナモンの靴の物語」...そしてすべての物語は収束し、驚異の結末を迎える奇書のなかの奇書。果てしなき『千一夜物語』。ミソピーイク賞受賞
…
。
続きを見る
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
19.
図書 |
サミュエル・R・ディレイニー著 ; 大久保譲訳
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
20.
図書 |
モーム作 ; 行方昭夫訳
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
21.
図書 |
エイモス・チュツオーラ作 ; 土屋哲訳
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
22.
図書 |
シャーリイ・ジャクスン著 ; 北川依子訳
概要:
エリザベス・リッチモンドは内気でおとなしい23歳、友もなく親もなく、博物館での退屈な仕事を日々こなしながら、偏屈で口うるさい叔母と暮らしていた。ある日、止まらない頭痛と奇妙な行動に悩んだすえ医師の元を訪れる。診療の結果、原因はなんとエリザベ
…
スの内にある、彼女の多重人格だった。ベス、ベッツィ、ベティと名付けられた別人格たちは徐々に自己主張をし始め、エリザベスの存在を揺るがしていく...“孤高の異色作家”ジャクスンの、研ぎ澄まされた精緻な描写が静かに炸裂する、黒い笑いに満ちた傑作長篇がついに登場!(1954年作)
続きを見る
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
23.
図書 |
アンドリュー・カウフマン著 ; 田内志文訳
概要:
兄妹に不思議な“力”を授けた祖母が死ぬまで、あと13日。危機を回避する力、道に迷わない力、希望を失わない力、許しの力、戦う力。祝福された“力”を持つはずの五人兄妹の受難とは?『銀行強盗にあって妻が縮んでしまった事件』の鬼才が贈る奇妙な一族の
…
物語!
続きを見る
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
24.
図書 |
ヴァージニア・ウルフ作 ; 川西進訳
概要:
叔母夫妻の別荘に滞在中のレイチェル。自分ひとりの部屋、近くにあるホテルでの老若男女との出会いが、世界を広げていく。そして、初めて打ち解けて話せる異性...。これが「恋」?愛するほどに「分かり合えなさ」を感じるのはなぜ?精神の不調を乗り越え出
…
版した本作には、後のウルフ作品のあらゆる萌芽がある。<br />夜のロンドンを出港する一隻の貨物船。世間知らずの若い娘レイチェルが、船主の父親と共に南米に向け旅に出た。乗り合わせたのは、さばけた性格の叔母とその夫、そして一癖も二癖もある人たち。長い航海に何が起こるのか。自分の生き方を考え始めた女性の内面を細やかに描く、ウルフ(1882‐1941)のデビュー作。本邦初訳。
続きを見る
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
25.
図書 |
アンソニー・ドーア著 ; 藤井光訳
概要:
孤児院で幼い日を過ごし、ナチスドイツの技術兵となった少年。パリの博物館に勤める父のもとで育った、目の見えない少女。戦時下のフランス、サン・マロでの、二人の短い邂逅。そして彼らの運命を動かす伝説のダイヤモンド—。時代に翻弄される人々の苦闘を、
…
彼らを包む自然の荘厳さとともに、温かな筆致で繊細に描き出す。ピュリツァー賞受賞の感動巨篇。ピュリツァー賞受賞(小説部門)、カーネギー・メダル・フォー・エクセレンス受賞(小説部門)、オーストラリア国際書籍賞受賞、全米図書賞最終候補作。
続きを見る
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
26.
図書 |
サキ著 ; 和爾桃子訳
目次情報:
続きを見る
概要:
十月の午後というのに窓を開け放しているのはなぜか。少女の話では、三年前に叔母を襲ったある悲劇が関係しているというのだが...名作「開けっぱなしの窓」。列車内で騒ぐ子供たちに相客の男がした“やんなるくらい良い子”のお話とは...「お話上手」他
…
、生彩ある会話と巧みなツイスト、軽妙な笑いの陰に毒を秘めた短篇の名手サキの傑作、全36篇。挿絵エドワード・ゴーリー。
続きを見る
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
27.
図書 |
ナボコフ著 ; 貝澤哉訳
概要:
ベルリン存在のビジネスマンのゲルマンは、プラハ出張の際、自分と“瓜二つ”の浮浪者を偶然発見する。そしてこの男を身代わりにした保険金殺人を企てるのだが...。“完全犯罪”を狙った主人公がみずからの行動を小説にまとめ上げるという形で書かれたナボ
…
コフ初期の傑作!
続きを見る
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
28.
図書 |
スティーヴン・キング著 ; 白石朗訳
概要:
小さな町の食堂、その倉庫の奥の「穴」。その先にあるのは50年以上も過去の世界、1958年9月19日。このタイムトンネルをつかえば、1963年11月22日に起きた「あの悲劇」を止められるかもしれない...ケネディ暗殺を阻止するためぼくは過去へ
…
の旅に出る。世界最高のストーリーテラーが新たに放った最高傑作。<br />改変を拒む「歴史」が繰り出す執拗な妨害。降りかかる痛ましい悲劇。世界の未来と愛するひとの命のどちらを選べばいいのか?緊迫のクライマックス、涙のラスト・シーン。国際スリラー作家協会長編賞受賞。LAタイムズ文学賞ミステリー部門受賞。英国幻想文学賞、ローカス賞最優秀SF長編部門最終候補作。
続きを見る
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
29.
図書 |
マラマッド作 ; 阿部公彦訳
目次情報:
続きを見る
概要:
とりあえず、結婚だ。—宗教者をめざして勉強する青年は決断した。しかし現れた仲介業者がどうも怪しい。“樽いっぱい花嫁候補のカードだよ”とうそぶくのだが...。ニューヨークのユダヤ人社会で、現実と神秘の交錯する表題作ほか、現代のおとぎ話十三篇。
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
30.
図書 |
ジャック・ケルアック著 ; 青山南訳
概要:
伝説の旅(『オン・ザ・ロード』)の果てには、聖女が住む哀しい街があった。酒とモルヒネと娼婦とブッダをめぐる魂の書。
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
31.
図書 |
サローヤン著 ; 小川敏子訳
概要:
第二次世界大戦中、カリフォルニア州イサカのマコーリー家では、父が死に、長兄も出征し、14歳のホーマーが学校に通いながら電報配達をして家計を助けている。彼は訃報を届ける役目に戸惑いを覚えつつも、町の人々との触れあいの中で成長していく。懐かしさ
…
と温かさに包まれる長篇。
続きを見る
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
32.
図書 |
John Allyn ; foreword by Stephen Turnbull
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
33.
図書 |
J.M.クッツェー作 ; くぼたのぞみ訳
概要:
土のように優しくなりさえすればいい—内戦の続く南アフリカ、マイケルは手押し車に病気の母親を乗せて、騒乱のケープタウンから内陸の農場をめざす。ひそかに大地を耕し、カボチャを育てて隠れ住み、収容されたキャンプからも逃亡。国家の運命に翻弄されなが
…
ら、どこまでも自由に生きようとする個人のすがたを描く、ノーベル賞作家の代表傑作。
続きを見る
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
34.
図書 |
ミュリエル・スパーク著 ; 永川玲二訳
概要:
「死ぬ運命を忘れるな」と電話の声は言った。デイム・レティ(79歳)を悩ます正体不明の怪電話は、やがて彼女の知人たちにも広がっていく。ある者は疑心暗鬼にかられて犯人探しに躍起となり、ある者は悠然と受け流し、ある者は彼らの反応を記録して老年研究
…
の材料とした。謎の電話が老人たちの生活に投じた波紋・登場人物ほぼ全員70歳以上の複雑な愛憎関係を、辛辣なユーモアで描いたイギリス小説の傑作。
続きを見る
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
35.
図書 |
ナディン・ゴーディマ作 ; 柳沢由実子訳
目次情報:
続きを見る
概要:
多くの作家や詩人が国外に亡命したり獄中死などの悲惨な最期を遂げるなか、南アフリカに踏みとどまって、白人の立場から人種差別批判の作品を発表しつづけた南アフリカのノーベル賞作家ナディン・ゴーディマ(1923‐2014)。アパルトヘイト全廃が法的
…
に決定した後の、新しい社会体制へと移行する人びとの動揺や不安の心理を描いた珠玉の短篇。
続きを見る
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
36.
図書 |
シャーロット・ブロンテ作 ; 田村妙子訳注 ; 市原順子挿絵
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
37.
図書 |
エイモス・チュツオーラ作 ; 土屋哲訳
目次情報:
続きを見る
概要:
「わたしは、十になった子供の頃から、やし酒飲みだった」—。やし酒を飲むことしか能のない男が、死んだ自分専属のやし酒造りの名人を呼び戻すため「死者の町」へと旅に出る。旅路で出会う、頭ガイ骨だけの紳士、幻の人質、親指から生まれ出た強力の子...
…
。神話的想像力が豊かに息づく、アフリカ文学の最高傑作。作者自身による略歴(管啓次郎訳)を付す。
続きを見る
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
38.
図書 |
メルヴィル著 ; 飯野友幸訳
概要:
18世紀末、商船から英国軍艦ベリポテント号に強制徴用された若きビリー・バッド。新米水兵ながら誰からも愛される存在だった彼を待ち受けていたのは、邪悪な謀略のような運命の罠だった...。アメリカ最大の作家メルヴィル(『白鯨』)の遺作にして最大の
…
問題作が、鮮烈な新訳で甦る。
続きを見る
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
39.
図書 |
オブライエン著 ; 南條竹則訳
目次情報:
続きを見る
概要:
完全な顕微鏡を完成させた素人学者が、覗いてみた水滴の中に完璧な美をもつ女性を見出す「ダイヤモンドのレンズ」。ロボット物の古典として評価の高い「不思議屋」。独創的な才能を発揮しポーの後継者と呼ばれるオブライエンの幻想、神秘、奇想に富む8作を収
…
録した傑作短篇集。
続きを見る
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
40.
図書 |
ディケンズ作 ; 石塚裕子訳
概要:
贈られた遺産をミス・ハヴィシャムからと信じたピップは、ハヴィシャムの娘エステラと結婚できるものと期待に胸をふくらます。しかし、成り上がりの紳士になったピップの前に、思ってもみなかった人物が恩人として現われる。はたして、その人物とは?<br
…
/>両親と死別して孤児になったピップは、姉とその夫ジョーと暮らしていた。ジョーのもとで鍛冶屋の修業を始めたピップに、匿名の人物から巨額の遺産が贈られるという知らせが届き、紳士修業のためにロンドンに旅立つ。晩年の代表作。アメリカ版の挿絵を収録。
続きを見る
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
41.
図書 |
ダニエル・フリードマン著 ; 野口百合子訳
概要:
捕虜収容所でユダヤ人のあんたに親切とはいえなかったナチスの将校が生きているかもしれない—臨終の床にある戦友からそう告白された、87歳の元殺人課刑事バック・シャッツ。その将校が金の延べ棒を山ほど持っていたことが知られ、周囲がそれを狙ってどんど
…
ん騒がしくなっていき...。武器は357マグナムと痛烈な皮肉。最高に格好いい主人公を生み出した、鮮烈なデビュー作!
続きを見る
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
42.
図書 |
アンドリュー・カウフマン著 ; 田内志文訳
概要:
ある日、カナダの銀行に紫色の帽子をかぶった強盗がやってきた。彼はその場にいた十三人から“もっとも思い入れのあるもの”を奪い、去り際にこんな台詞を残した。「私は、あなたがたの魂の五十一%を手に、ここを立ち去ってゆきます。そのせいであなたがたの
…
人生には、一風おかしな、不可思議なできごとが起こることになるでしょう。ですがなにより重要なのは—その五十一%をご自身で回復させねばならぬということ。さもなければあなたがたは、命を落とすことにおなりだ」その言葉どおり、被害者たちに奇妙なことが起こりはじめる。身長が日に日に縮んでしまったり、心臓が爆弾になってしまったり。母親が九十八人に分裂した男性もいれば、夫が雪だるまに変身した女性も...。いったい、なにがどうなっているのか?
続きを見る
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
43.
図書 |
ヒラリー・マンテル著 ; 宇佐川晶子訳
概要:
1535年秋、ロンドン。ヘンリー八世の王妃になったアン・ブーリン。しかし、その地位はおそろしく脆いものだった。卑しい生まれのトマス・クロムウェルは、いまや王の重臣となっている。だが、平穏な日々はいまだ遠い。国家はキリスト教国のあいだで孤立し
…
、貴族たちはそれぞれの思惑を抱え、熱望する世継ぎがなかなか得られない王は女官ジェーン・シーモアに心を移す。クロムウェルは王と国家にとって最善の道を探るが—16世紀イギリスの宮廷に生きる冷静沈着な政治家クロムウェルを描く、『ウルフ・ホール』に続く歴史文芸大作。ブッカー賞、コスタ賞受賞!
続きを見る
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
44.
図書 |
ディケンズ [著] ; 山西英一訳
概要:
貧しい鍛冶屋のジョーに養われて育った少年ピップは、クリスマス・イヴの晩、寂しい墓地で脱獄囚の男と出会う。脅されて足枷を切るヤスリと食物を家から盗んで与えるピップ。その恐ろしい記憶は彼の脳裏からいつまでも消えなかった。ある日彼は、謎の人物から
…
莫大な遺産を相続することになりロンドンへ赴く。優しかったジョーの記憶も、いつか過去のものとなっていくが...。<br />謎の人物から莫大な遺産の相続を約束されて、貧しい生活から一変して贅沢三昧の暮しにひたりきり、今や忘恩の徒となりはてた主人公ピップ。彼の前に、その謎の人がついに姿を現わした。彼の運命は再度一変する。痛烈な皮肉、豊かなユーモアと深いペーソスをたたえて、市井の人間たちの生活に息づく喜びと悲しみ、美しさと醜さを余すところなく描き、文豪後期の代表作をなす長編小説。
続きを見る
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
45.
図書 |
アチェベ著 ; 粟飯原文子訳
概要:
古くからの呪術や慣習が根づく大地で、黙々と畑を耕し、獰猛に戦い、一代で名声と財産を築いた男オコンクウォ。しかし彼の誇りと、村の人々の生活を蝕み始めたのは、凶作でも戦争でもなく、新しい宗教の形で忍び寄る欧州の植民地支配だった。「アフリカ文学の
…
父」の最高傑作。
続きを見る
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
46.
図書 |
エイミー・ウォルドマン [著] ; 上岡伸雄訳
概要:
「想像力を使ってください」。目を閉じて思い浮かべる、あの人の名前—。WTC跡地のメモリアル建設議論を背景に、テロ後の世界を生き延びようと模索する悲哀の群像を、ニューヨーク・タイムズ元記者が描いた社会派フィクション。9.11がもたらした分断の
…
執拗さは、人をいつまで追いまわすのか?いまだ尽きることのない無限の「なぜ?」の問い返しに迫る、壮大な人間像のタペストリー。
続きを見る
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
47.
図書 |
ロビン・スローン著 ; 島村浩子訳
概要:
失業中の青年クレイが、ふとしたきっかけから働くことになった“ミスター・ペナンブラの二十四時間書店”は変わった店だった。まったく繁盛していないのに店名どおり24時間営業で、梯子付きの高い高い棚には、存在しないはずの本(Google検索にもひっ
…
かからない!)がぎっしり詰まっているのだ。どうやら暗号で書かれているらしいそれらの本の解読に、クレイは友人たちの力を借りて挑むが、それは500年越しの謎を解き明かす旅の始まりだった—すべての本好き、読書好きに贈る冒険と友情、その他もろもろ盛りだくさんの物語。全米図書館協会アレックス賞受賞作。
続きを見る
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
48.
図書 |
チャールズ・ユウ著 ; 円城塔訳
概要:
「僕」はタイムマシンの修理とサポートを担当する技術者で、個人用タイムマシンに乗って時間のはざまを漂っている。電話ボックス大の空間で暮らす僕にとって、UIのタミーと非実在犬のエドはかけがえのない存在だ。家族は父と母の三人だけど、母は同じ時間を
…
繰り返すループ・サービスに入ったきりだし、ガレージでタイムマシン開発をしていた父は失踪中で、時空のどこにいるのか不明だ。あるとき、修理工場でタイムマシンから僕が降りてくるのを目撃した僕は、とっさに「もうひとりの自分」を撃ってしまった!?最悪のパラドックスに陥った僕は...。アメリカ小説界注目の俊英の家族小説を、円城塔の翻訳で贈る。
続きを見る
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
49.
図書 |
イーヴリン・ウォー作 ; 中村健二, 出淵博訳
概要:
高度な遺体修復術に、どんな死に方でもお任せください—ハリウッドの葬儀産業を舞台に、青年詩人・遺体化粧師・修復師が繰り広げる“愛”の物語。「神経のタフな読者へ」とウォー(1903‐66)が贈る「死を忘れることなかれ」は、古典と暗喩を巧みに織り
…
込み、鋭い諷刺の奥に深い余韻を残す。
続きを見る
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
50.
図書 |
ブラックウッド著 ; 南條竹則訳
概要:
「私の音色は薄緑なの」ヴァイオリンのような甘美な声で娘は言った...。“勇気と想像力ある秘書求む。当方は隠退した聖職者。テノールの声とヘブライ語の多少の知識が必須”。謎の求人に応募した主人公が訪ねたのは、人里離れた屋敷だった。そしてそこには
…
美しい娘がいて...。
続きを見る
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
51.
図書 |
ナサニエル・ウェスト作 ; 丸谷才一訳
概要:
新聞の身の上相談欄を担当する孤独な娘は、投書者の手紙に対応しているうちに彼らの悲惨さにのめりこんでいく。回答に煩悶する孤独な娘も、都市生活者の苦悩をかかえていた。大恐慌後の1930年代アメリカ。そこには現代人の憂鬱が集約的に現れていた。孤高
…
の作家ウェスト(1903‐1940)の代表作。
続きを見る
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
52.
図書 |
デイヴィッド・マルーフ著 ; 武舎るみ訳
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
53.
図書 |
ジョン・ル・カレ著 ; 村上博基訳
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
54.
図書 |
ハーマン・メルヴィル著 ; 中山善之訳
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
55.
図書 |
マーセル・セロー著 ; 村上春樹訳
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
56.
図書 |
ポール・オースター [著] ; 柴田元幸訳
概要:
机には、机と書かれたテープ、ランプには、ランプと書かれたテープ。病院?牢獄?それとも...謎にみちた場所から紡ぎ出される闇と希望の物語。
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
57.
図書 |
パール・バック [著] ; 新居格訳 ; 中野好夫補訳
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
58.
図書 |
ジュノ・ディアス著 ; 都甲幸治, 久保尚美訳
概要:
ニュージャージーの貧困地区で。ドミニカの海岸で。ボストンの大学町で。叶わぬ愛をめぐる物語が、傷ついた家族や壊れかけた社会の姿をも浮き彫りにする—。浮気男ユニオールと女たちが繰り広げる、おかしくも切ない9つの物語。大ヒット作『オスカー・ワオの
…
短く凄まじい人生』の著者による最新作。
続きを見る
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
59.
図書 |
デイヴィッド・ロッジ著 ; 高儀進訳
概要:
1969年、大学で英文学を教えるアメリカ人の教師モリス・ザップと、イギリス人の教師フィリップ・スワローが交換教授となって半年間互いにポストを取り換える。やがて二人は文化的メンタリティーだけではなく、なんと妻をも「交換」することになる...。
…
コミック・ノヴェルの最高傑作を、待望の改訳一巻本で贈る!
続きを見る
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
60.
図書 |
イーヴリン・ウォー著 ; 吉田健一訳
概要:
転地療養の船旅に出た中年の作家ピンフォールドは、乗船早々、どこからともなく聞こえてくる騒々しい音楽や怪しげな会話に悩まされる。声はやがて作家の悪口となり、さらには襲撃計画まで...。姿なき敵に翻弄される小説家の悪戦苦闘を皮肉なユーモアをまじ
…
えて描いたウォー晩年の傑作を、吉田健一の名訳で贈る。
続きを見る
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
61.
図書 |
イアン・マクドナルド著 ; 下楠昌哉, 中村仁美訳
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
62.
図書 |
テア・オブレヒト著 ; 藤井光訳
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
63.
図書 |
スーザン・ソンタグ著 ; 木幡和枝訳
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
64.
図書 |
アン・マイクルズ著 ; 黒原敏行訳
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
65.
図書 |
ポー著 ; 小川高義訳
概要:
陰鬱な屋敷に旧友を訪ねた私。神経を病んで衰弱した友と過ごすうち、恐るべき事件は起こる...。ゴシックホラーの名作「アッシャー家の崩壊」、名探偵デュパンの類稀な洞察力が発揮される「盗まれた手紙」、暗号解読と宝探しが痛快な「黄金虫」など、ポーの
…
代表的短篇7篇と詩2篇を収録。
続きを見る
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
66.
図書 |
ジョン・ニコルズ [著] ; 村上春樹訳
概要:
舞台は60年代の米国東部の名門カレッジ。真面目で内気な学生ジェリーは、入学後すぐにお喋りで風変わりな女子学生プーキーと知り合った。彼女にふり回されながらも、しだいに芽生えていく恋...街角でのくちづけ、吹雪の夜の抱擁。だが、愛はいつしかすれ
…
違い、別れの時が来る。生き生きとした会話が魅力の青春小説を、村上春樹が瑞々しいタッチで新訳する。“村上柴田翻訳堂”シリーズ。
続きを見る
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
67.
図書 |
ポール・オースター [著] ; 柴田元幸訳
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
68.
図書 |
ワイルド著 ; 南条竹則訳
目次情報:
続きを見る
概要:
結婚を控え、手相占いに翻弄される「アーサー・サヴィル卿の犯罪」。生真面目で頑張り屋の幽霊が棲みつくお屋敷をアメリカ公使一家が買って一騒動「カンタヴィルの幽霊」...。長詩「スフィンクス」ほか短篇4作に、出獄したワイルドを迎えた親友の女性作家
…
エイダの「回想」を含む佳作を収録。
続きを見る
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
69.
図書 |
オグ・マンディーノ [著] ; 山川紘矢, 山川亜希子訳
概要:
教えを守ると世界最強の商人になれる—ある善行がきっかけで、少年ハフィッドは師から突然、成功のための秘訣が書かれた10巻の巻物を譲られた。巻物の教えに従い大成功した彼は、巻物を継ぐにふさわしい人物を密かに待ち続ける。時は流れ、年老いたハフィッ
…
ドを埃まみれの青年が訪ねてくる。二人を結びつけたのは“奇跡”だった...。人生の成功の原理と真実を説き、世界中の経営者たちが愛読した名著、山川夫妻の名訳で刊行!
続きを見る
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
70.
図書 |
ナサニエル・ウエスト [著] ; 柴田元幸訳
概要:
絵描きの眼に映った、ハリウッドの夢の影で貧しく生きる人々を描いた「いなごの日」。立身出世を目指す少年の身に起る悲劇の数々を描き、アメリカン・ドリームを徹底して暗転させた「クール・ミリオン」。グロテスクなブラック・ユーモアを炸裂させ、三〇年代
…
のアメリカを駆け抜けて早世したウエスト、その代表的な長編に短編二編を加えた永久保存版作品集。“村上柴田翻訳堂”シリーズ。
続きを見る
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
71.
図書 |
ブラッドレー・ボンド, フィリップ・N・モーゼズ著 ; 本兌有, 杉ライカ訳 ; わらいなく画
目次情報:
続きを見る
概要:
ツイッターで中毒者続出のサイバーパンクニンジャ小説。<br />原作者から権利を取得した翻訳チームにより、Twitter上での翻訳連載が開始された「ニンジャスレイヤー」。強烈な言語センスを忠実に訳した翻訳は「忍殺語」とも呼ばれ、中毒者を生み
…
出し続けてもはや相当に凄い。「マルノウチ・スゴイタカイビル」「実際安い」「Wasshoi!」「古代ローマカラテ」といった超自然単語群が読者にニンジャリアリティショックを引き起こしてしまうのだ!ツイッターでついた火が、いま炎となる。走れ、ニンジャスレイヤー、走れ。正体不明のニンジャ小説。<br />リアルタイム翻訳で放たれるtwitter活劇、第三弾。<br />妻子を殺され、復讐の戦いに身を投じたニンジャスレイヤー。宿命の敵・ラオモトと対峙する時がおとずれる。リアルタイム翻訳で放たれるtwitter活劇第4弾。
続きを見る
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
72.
図書 |
デイヴィッド・ゴードン著 ; 青木千鶴訳
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
73.
図書 |
エリザベス・ストラウト著 ; 小川高義訳
概要:
息子が事件を起こした、助けてほしい—妹からの電話をきっかけにニューヨークに住む兄弟は久しぶりに帰郷する。それは家族との絆さえ揺り動かす一年の始まりだった。『オリーヴ・キタリッジの生活』でピュリッツァー賞を受賞した著者が描く、ある家族の物語。
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
74.
図書 |
ジュンパ・ラヒリ著 ; 小川高義訳
概要:
カルカッタ郊外に育った仲睦まじい年子の兄弟。だが過激な革命運動に身を投じた弟は、両親と身重の妻の眼前、自宅近くの低湿地で射殺される。報せを聞いて留学先のアメリカからもどった兄は、遺された妻をカルカッタから連れだすことを決意する。喪失を抱えた
…
男女はアメリカで新しい家族として歩みだすが、やがて女は、小さな娘と新しい夫を残し、行方も告げず家を出る—。
続きを見る
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
75.
図書 |
O・ヘンリー [著] ; 小川高義訳
目次情報:
続きを見る
概要:
デラはおんぼろカウチに身を投げて泣いていた。明日はクリスマスというのに手元にはわずか1ドル87セント。これでは愛する夫ジムに何の贈りものもできない。デラは苦肉の策を思いつき実行するが、ジムもまた、妻のために一大決心をしていた—。若い夫婦のす
…
れ違いが招いた奇跡を描く表題作ほか、ユーモラスな「赤い酋長の身代金」「千ドル」など、選り抜きの傑作を集めた新訳版。Star Classics名作新訳コレクション。
続きを見る
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
76.
図書 |
O.ヘンリー [著] ; 小川高義訳
目次情報:
続きを見る
概要:
「あれが最後ね。てっきり夜中に落ちるんだろうと思った。風の音がしてたから。きょうには落ちるでしょうね。そのときに、あたしも死ぬわ」老画家が命がけで彼女に贈った希望とは。表題作のほか、「感謝祭の二人の紳士」「芝居は人生だ」「金のかかる恋人」な
…
ど、O・ヘンリーの名作短篇14篇を新訳。ニューヨーカーたちの魂をふるわせ、優しく暖め、温かく笑わせた選り抜きの物語たち。
続きを見る
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
77.
図書 |
O・ヘンリー [著] ; 小川高義訳
目次情報:
続きを見る
概要:
ほのかな恋の、悲しい結末。哀しい人生の、小さな歓び。短篇小説の精髄17編。憂愁、ユーモア、毒—すべてあります。
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
78.
図書 |
J・M・クッツェー著 ; 鴻巣友季子訳
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
79.
図書 |
フォークナー著 ; 黒原敏行訳
概要:
お腹の子の父親を追って旅する女、肌は白いが黒人の血を引いているという労働者、支離滅裂な言動から辞職を余儀なくされた牧師...米国南部の町ジェファソンで、過去に呪われたように生きる人々の生は、一連の壮絶な事件へと収斂していく...。ノーベル賞
…
受賞作家の代表的作品。
続きを見る
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
80.
図書 |
メルヴィル著 ; 牧野有通訳
目次情報:
概要:
ウォール街の法律事務所で雇った寡黙な男バートルビーは、決まった仕事以外の用を言いつけると「そうしない方がいいと思います」と言い、一切を拒絶する。彼の拒絶はさらに酷くなっていき...。不可解な人物の存在を通して社会の闇を抉る、メルヴィルの代表
…
的中篇2作。
続きを見る
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
81.
図書 |
オルコット著 ; 麻生九美訳
概要:
メグ、ジョー、ベス、エイミー。感性豊かで個性的な四姉妹と、南北戦争に従軍する父親に代わり、家を守る堅実な母親との1年間の物語。隣家のローレンス氏や少年ローリーらとの交流を通し、少女たちは大人に近づいていく。ティーンエイジャーの日常を生き生き
…
と描く、不朽の名作!
続きを見る
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
82.
図書 |
ロアルド・ダール著 ; 田口俊樹訳
目次情報:
続きを見る
概要:
目の前の世界をがらりと変えてしまう、不思議で魅惑的なお話を読みませんか?「死の淵にある男が知人の医師に勧められた驚愕の最後」「従順な妻が横暴な夫から受けた仕打ちの行方」「詐欺牧師による狡猾な手段とその結末」「不倫妻が夫を騙す意外な方法」「養
…
蜂家がとった恐るべき行動」—淑女の口づけとみせかけて悪魔の噛みつきのように刺激的。読書の愉悦にどっぷり浸らせてくれる短篇11篇をご賞味あれ。新訳決定版。
続きを見る
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
83.
図書 |
スティーヴン・キング著 ; 白石朗他訳
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
84.
図書 |
カポーティ [著] ; 川本三郎訳
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
85.
図書 |
カーソン・マッカラーズ [著] ; 村上春樹訳
概要:
この街を出て、永遠にどこかへ行ってしまいたい—むせかえるような緑色の夏、12歳の少女フランキーは兄の結婚式で人生が変わることを夢見た。南部の田舎町に暮らし、父や従弟、女料理人ベレニスとの日常に倦み、奇矯な行動に出るフランキー。狂おしいまでに
…
多感で孤独な少女の心理を、繊細な文体で描き上げた女性作家の最高傑作を村上春樹が新訳。“村上柴田翻訳堂”シリーズ開始。
続きを見る
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
86.
図書 |
ソーントン・ワイルダー [著] ; 志内一興訳
概要:
世界の頂上に立ったカエサル。男と女、友情と嫉妬、そして、孤独—。手紙のやりとりが暗殺までの8ヶ月を描き出す、ソーントン・ワイルダーの渾身作。
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
87.
図書 |
マーガレット・ドラブル著 ; 武藤浩史訳
概要:
七十をすぎても引退せず、老人施設の研究調査のためにイングランドじゅうをクルマで走るフラン。当人は元気だが、高級老人ホームで余生を送る親友、重病の幼なじみ、自宅で寝たきりの元夫、新聞を開けば飛び込んでくる誰かれの訃報と、老いと死を意識せずには
…
いられない。友人を見舞い、50年前に別れた夫にせっせと手料理を届け、恋人を亡くした息子を案じて携帯メールを送るが、気難しい娘との関係には自信がない。傷心の息子が身を寄せる、カナリア諸島の高名な老歴史家と長年連れ添ったゲイの恋人の姿をあわせて描きながら、人生の終盤を送る人びとの心理と日常を、英国的ユーモアを随所にちりばめながら描きだしたビターでみずみずしい長篇小説。ドラブル健在!
続きを見る
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
88.
図書 |
サミュエル・ジョンソン作 ; 朱牟田夏雄訳
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
89.
図書 |
G.K.チェスタトン著 ; 高橋康也, 成田久美子訳
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
90.
図書 |
ステファニー・ガーバー著 ; 西本かおる訳
概要:
ようこそ、世界最大のショーへ!すべては演技。偽りの世界です。
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
91.
図書 |
ブライアン・エヴンソン著 ; 柴田元幸訳
目次情報:
続きを見る
概要:
前妻と前々妻に追われる元夫。見えない箱に眠りを奪われる女。勝手に喋る舌を止められない老教授。ニセの救世主。「私」は気づけばもう「私」でなく、日常は彼方に遁走する—。奇想天外なのにどこまでも醒め、滑稽でいながら切実な恐怖に満ちた、19の物語。
…
幻想と覚醒が織りなす、驚異の短篇集。
続きを見る
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
92.
図書 |
カート・ヴォネガット・ジュニア著 ; 伊藤典夫訳
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
93.
図書 |
ロバート・ヒュー・ベンソン著 ; 陶山昇平訳・解説
概要:
16世紀のイングランド、イギリス国教会とカトリックの対立、旧教に殉ずるロビンとマージョリー。メアリー・ステュアートの処刑等、苦難に耐える若い二人を史実の中に置いて信仰の魂を描く、一大歴史絵巻。
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
94.
図書 |
アーサー・コナン・ドイル著 ; 深町真理子訳
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
95.
図書 |
アーサー・コナン・ドイル著 ; 深町眞理子訳
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
96.
図書 |
アンナ・カヴァン著 ; 山田和子訳
概要:
異常な寒波のなか、私は少女の家へと車を走らせた。地球規模の気候変動により、氷が全世界を覆いつくそうとしていた。やがて姿を消した少女を追って某国に潜入した私は、要塞のような“高い館”で絶対的な力を振るう長官と対峙するが...。迫り来る氷の壁、
…
地上に蔓延する略奪と殺戮。恐ろしくも美しい終末のヴィジョンで、世界中に冷たい熱狂を引き起こした伝説的名作。
続きを見る
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
97.
図書 |
ジェイン・オースティン [著] ; 小山太一訳
概要:
イギリスの静かな田舎町ロングボーンの貸屋敷に、資産家ビングリーが引っ越してきた。ベネット家の長女ジェインとビングリーが惹かれ合う一方、次女エリザベスはビングリーの友人ダーシーの気位の高さに反感を抱く。気難しいダーシーは我知らず、エリザベスに
…
惹かれつつあったのだが...。幸福な結婚に必要なのは、恋心か打算か。軽妙な物語に普遍の真理を織り交ぜた、永遠の名作。
続きを見る
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
98.
図書 |
ケイン著 ; 池田真紀子訳
概要:
街道沿いのレストランで働き始めた俺は、ギリシャ人店主の美しい妻コーラにすっかり心を奪われてしまった。やがて、いい仲になった彼女と共謀して店主殺害を計画するが...。緻密な小説構成の中に、非情な運命に搦めとられる男女の心情を描きこんだ名作。
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
99.
図書 |
レイモンド・チャンドラー著 ; 清水俊二訳
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
100.
図書 |
エリン・モーゲンスターン著 ; 宇佐川晶子訳
|