1.
図書 |
ミシェル・レリス著 ; 千葉文夫訳
概要:
フィブリーユ。還暦を間近にひかえた1957年5月末、自殺未遂事件をひき起こしたレリスは夢と幻覚のなかで記憶の縫合手術を試みる。
|
||||||||||||||||||||||||||||||
2.
図書 |
ミシェル・レリス著 ; 谷昌親訳
概要:
詩か革命か、その結び目をもとめて、些細な出来事の断片を集めるレリス。落穂拾いの如き彼の耳に響くかそけき物音。
|
||||||||||||||||||||||||||||||
3.
図書 |
フィリップ・フォレスト著 ; 澤田直, 小黒昌文訳
概要:
ある夜、庭の暗闇からふいに現れた一匹の猫。壁を抜けて出現と消失を繰り返す猫は、パラレル・ワールドを自在に行き来しているのか。愛娘を失った痛みに対峙しつつ、量子力学と文学との接点を紡ぐ傑作。
|
||||||||||||||||||||||||||||||
4.
図書 |
ミシェル・ウエルベック著 ; 大塚桃訳
概要:
二〇二二年仏大統領選。極右・国民戦線マリーヌ・ル・ペンと、穏健イスラーム政党党首が決選に挑む。しかし各地の投票所でテロが発生。国全体に報道管制が敷かれ、パリ第三大学教員のぼくは、若く美しい恋人と別れてパリを後にする。テロと移民にあえぐ国家を
…
舞台に個人と自由の果てを描き、世界の激動を予言する傑作長篇。
続きを見る
|
||||||||||||||||||||||||||||||
5.
図書 |
ピエール・ルメートル著 ; 橘明美訳
概要:
重役たちを襲撃、監禁、尋問せよ。どんづまり人生の一発逆転にかける失業者アラン、57歳。企業の人事部長だったアラン、57歳。リストラで職を追われ、失業4年目。再就職のエントリーをくりかえすも年齢がネックとなり、今はアルバイトで糊口をしのいでい
…
た。だが遂に朗報が届いた。一流企業の最終試験に残ったというのだ。だが人材派遣会社の社長じきじきに告げられた最終試験の内容は異様なものだった。—就職先企業の重役会議を襲撃し、重役たちを監禁、尋問せよ。重役たちの危機管理能力と、採用候補者の力量の双方を同時に査定するというのだ。遂にバイトも失ったアランは試験に臨むことを決め、企業人としての経験と、人生どんづまりの仲間たちの協力も得て、就職先企業の徹底調査を開始した。そしてその日がやってきた。テロリストを演じる役者たちと他の就職希望者とともに、アランは重役室を襲撃する!だが、ここまでで物語はまだ3分の1。ぶっとんだアイデア、次々に発生する予想外のイベント。「そのまえ」「そのとき」「そのあと」の三部構成に読者は翻弄される。残酷描写を封印したルメートルが知的たくらみとブラックな世界観で贈るノンストップ再就職サスペンス!
続きを見る
|
||||||||||||||||||||||||||||||
6.
図書 |
ミシェル・レリス著 ; 岡谷公二訳
概要:
未来が暗い穴でしかなかった日々の幼少期の記憶の執拗な重ね書き。“日常生活の中の聖なるもの”の探求。
|
||||||||||||||||||||||||||||||
7.
図書 |
ミシェル・レリス著 ; 岡谷公二訳
概要:
死を飼い馴らし、正しく振る舞い、おのれの枠を超え出る...“生きる/書く”信条の一件書類。
|
||||||||||||||||||||||||||||||
8.
図書 |
ジュネ著 ; 宇野邦一訳
概要:
監獄と少年院を舞台に、アルカモーヌ、ビュルカン、ディヴェールら「薔薇」に譬えられる美しい囚人たちとジュネ自身をめぐる、暴力と肉体の物語。同性愛者であり泥棒でもあった作家が、悪と性に彩られた監獄世界を緻密かつ幻想的に描くことで、そこに聖性を発
…
見していく驚異の書。精密な読みに基づくこの新訳により、まったく新しいジュネ像が見えてくる!
続きを見る
|
||||||||||||||||||||||||||||||
9.
図書 |
[マルセル・]プルースト著 ; 高遠弘美訳
概要:
病気がちな祖母のため、ゲルマント家の館の一角に引っ越した語り手一家。新たな生活をはじめた「私」は、女主人であるゲルマント公爵夫人に憧れを募らせていく。サン・ルーとの友情や祖母への思いなど、濃密な人間関係が展開する第三篇「ゲルマントのほう」(
…
一)を収録。全14巻。<br />ヴィルパリジ夫人のサロンに招かれた語り手は、ドレフュス事件や藝術の話に花を咲かせる社交界の人びとを目の当たりにする。一方、病気の祖母の容態はさらに悪化し、語り手一家は懸命に介護するのだが...。第三篇「ゲルマントのほう」(一)後半と、(二)前半を収録。
続きを見る
|
||||||||||||||||||||||||||||||
10.
図書 |
C.F.ラミュ著 ; 笠間直穂子訳
目次情報:
続きを見る
概要:
「火でも焚いてみるか?」「あたし、何も持ってない。あんたは?」「あるとも」—山羊の番をする少女のもとに、どこからともなく現れた14歳の少年。風の強い丘の草地、赤い燐マッチで火を熾した二人は隣どうし寝そべり、小石なみにカチカチのチーズを炎でと
…
ろりとさせパンにぬって食べる...。夕暮れどきの情景が、香りと音をともない彩り豊かに立ち現れる(表題作「パストラル」)。規範的なフランス語と異なるスイス・ロマンドの地理に即した文学言語をもちい、恋、老い、農家のくらし、山の民話など、人間と、人間を取り巻く世界の根源的な姿を映し出す20作品。
続きを見る
|
||||||||||||||||||||||||||||||
11.
図書 |
ピエール・ルメートル著 ; 橘明美訳
概要:
パリで爆破事件が発生した。直後、警察に出頭した青年は、爆弾はあと6つ仕掛けられていると告げ、金を要求する。カミーユ・ヴェルーヴェン警部は、青年の真の狙いは他にあるとにらむが...。『その女アレックス』のカミーユ警部が一度だけの帰還を果たす。
…
残酷にして意外、壮絶にして美しき終幕まで一気読み必至。
続きを見る
|
||||||||||||||||||||||||||||||
12.
図書 |
ジョゼフ・ゾベル著 ; 松井裕史訳
概要:
カリブ海に浮かぶフランス領マルチニック島。農園で働く祖母のもとにあずけられた少年は、仲間たちや大人たちに囲まれ、貧しいながらも天真爛漫な少年時代を過ごす。『マルチニックの少年』として映画化もされ、ヴェネツィア国際映画祭で銀獅子賞を受賞した不
…
朽の名作、半世紀以上にわたって読み継がれる現代の古典、待望の本邦初訳!
続きを見る
|
||||||||||||||||||||||||||||||
13.
図書 |
コレット著 ; 河野万里子訳
概要:
50歳を目前にして、美貌のかげりと老いを自覚する元高級娼婦のレア。恋人である25歳の青年シェリの突然の結婚話に驚き、表向きは祝福して別れを決心しつつも、心穏やかではいられない...。香り立つような恋愛の空気感と細やかな心理描写で綴る、「恋愛
…
の達人」コレットの最高傑作。
続きを見る
|
||||||||||||||||||||||||||||||
14.
図書 |
プルースト作 ; 吉川一義訳
概要:
ゲルマント大公邸のパーティーに赴いた「私」は驚愕した。時は、人びとの外見を変え、記憶を風化させ、社交界の勢力図を一新していたのだ。老いを痛感する「私」の前に、サン=ルーの娘はあたかも歳月の結晶のように現れ、いまこそ「作品」に取りかかるときだ
…
と迫る。<br />幼年時代の秘密を明かすタンソンヴィル再訪。数年後、第一次大戦さなかのパリでも時代の変貌は容赦ない。新興サロンの台頭、サン=ルーの出征、「破廉恥の殿堂」での一夜...。過去と現在、夢と現実が乖離し混淆するなか、文学についての啓示が「私」に訪れる。
続きを見る
|
||||||||||||||||||||||||||||||
15.
図書 |
久保昭博訳
|
||||||||||||||||||||||||||||||
16.
図書 |
鈴木雅生訳
|
||||||||||||||||||||||||||||||
17.
図書 |
ミシェル・ウエルベック著 ; 中村佳子訳
概要:
「なぜ人生に熱くなれないのだろう?」—圧倒的な虚無を抱えた「僕」は、父の死をきっかけに参加したタイへのツアーで出会った女性と恋におちる。パリへ帰国し、ふたりは売春ツアーを企画するが...。高度資本主義下の愛と性、そして絶望を描き、イスラーム
…
の脅威を見事に予言した、最もスキャンダラスな長編作。
続きを見る
|
||||||||||||||||||||||||||||||
18.
図書 |
サミュエル・ベケット [著] ; 片山昇, 安堂信也訳
目次情報:
続きを見る
概要:
ベケットによる珠玉の散文作品「短編と反古草紙」「死んだ頭」「なく」「人べらし役」を収録。
|
||||||||||||||||||||||||||||||
19.
図書 |
パトリック・モディアノ著 ; 平中悠一訳
概要:
さよなら、パリ。ほんとうに愛したただひとりの女...。2014年ノーベル文学賞に輝く“記憶の芸術家”パトリック・モディアノ、魂の叫び!ミステリ作家の「僕」が訪れた20年ぶりの故郷・パリに、封印された過去。息詰まる暑さの街に“亡霊たち”とのデ
…
ッドヒートが今はじまる—。
続きを見る
|
||||||||||||||||||||||||||||||
20.
図書 |
ピエール・ルメートル [著] ; 平岡敦訳
概要:
1918年11月、休戦が近いと噂される西部戦線。上官プラデルの悪事に気づいたアルベールは、戦場に生き埋めにされてしまう!そのとき彼を助けに現われたのは、年下の青年エドゥアールだった。しかし、アルベールを救った代償はあまりに大きかった。何もか
…
も失った若者たちを戦後のパリで待つものとは—?『その女アレックス』の著者が書き上げた、サスペンスあふれる傑作長篇。フランス最高の文学賞ゴンクール賞受賞。<br />第一次世界大戦直後のパリでのしあがる実業家プラデルは、戦没者追悼墓地の建設で儲けをたくわえていく。一方、アルベールは生活のため身を粉にして働いていた。そんな彼にエドゥアールが提案したのは、ある途方もない詐欺の計画だった。国をゆるがす前代未聞のたくらみは、はたしてどこにたどりつくのか?日本のミステリ・ランキング一位を独占した人気作家が放つ、スリルと興奮に満ちた群像劇。一気読み必至の話題作。
続きを見る
|
||||||||||||||||||||||||||||||
21.
図書 |
エムナ・ベルハージ・ヤヒヤ著 ; 青柳悦子訳
概要:
大学の薬学部を卒業し、自立を目指す「私」。社会学者として仕事に生きてきたはずの母タシャレジが最近やたらと結婚のプレッシャーをかけてくるけれど、交際中のノズリとの溝は深まるばかり。薬局開業の夢もだんだんと遠のいて...。一方。スクリノの村から
…
上京したヤルフェルは、せっかく入った大学でドロップアウトの危機に直面。秘密の話し相手だった「女王様」も失い、起死回生、密航を企てる。現代チュニジア社会の見取り図とそこにある多様性を浮かびあがらせると同時に、国や文化でも変わることのない若者の希望や葛藤を描く。
続きを見る
|
||||||||||||||||||||||||||||||
22.
図書 |
[マルセル・]プルースト著 ; 高遠弘美訳
概要:
若者になった「私」はジルベルトへの恋心をつのらせ、彼女の態度に一喜一憂する...。19世紀末パリを舞台に、スワン家に出入りする「私」の心理とスワン家の人びとを緻密に描きつつ、藝術と社会に対する批評を鋭く展開した第二篇第一部「スワン夫人のまわ
…
りで」を収録。<br />前巻から2年後、「私」は避暑地バルベックで夏を過ごすことになる。個性的な人びととの交流、そして美しい少女たちとの出会い。光あふれるノルマンディの海辺で、「私」の恋は移ろう...。全篇の中でも、ひときわ華やかな印象を与える第二篇第二部「土地の名・土地」を収録。
続きを見る
|
||||||||||||||||||||||||||||||
23.
図書 |
モーリス・ルブラン著 ; 平岡敦訳
目次情報:
概要:
父レルヌ大公が自殺し、一人娘のコラは悲しみに沈んでいた。そんな彼女への遺書の中で大公は、こう記していた。コラの身近には正体を隠した、かのアルセーヌ・ルパンがいる。彼を信頼し、頼りにするようにと。やがて思いがけない事実が明らかになる。コラは大
…
公の実の娘ではなく、母親が英国のハリントン卿との間にもうけた子だったのだ。高貴の血をひくコラは、にわかに国際的陰謀に巻き込まれる...永遠のヒーローと姿なき強敵との死闘が幕を開ける。著者が生前執筆しながら封印されていた幻の遺作、ついに解禁。
続きを見る
|
||||||||||||||||||||||||||||||
24.
図書 |
ロブ=グリエ著 ; 中条省平訳
概要:
殺人事件発生の報せを受けて運河の街にやってきた捜査官ヴァラス。しかし肝心の遺体も犯人も見当たらず、人々の曖昧な証言に右往左往する始末。だが関係者たちの思惑は図らずも「宿命的結末」を招いてしまうのだった。“ヌーヴォー・ロマン”の旗手、ロブ=グ
…
リエの代表作。
続きを見る
|
||||||||||||||||||||||||||||||
25.
図書 |
バルバラ著 ; 亀谷乃里訳
概要:
19世紀中葉のパリ。急に金回りがよくなり、かつての貧しい生活から一転して、社交界の中心人物となったクレマン。無神論者としての信条を捨てたかのように、著名人との交友を楽しんでいた。だが、ある過去の殺人事件の真相が自宅のサロンで語られると、異様
…
な動揺を示し始める。19世紀の知られざる奇才の代表作、ついに本邦初訳!
続きを見る
|
||||||||||||||||||||||||||||||
26.
図書 |
芳川泰久訳
|
||||||||||||||||||||||||||||||
27.
図書 |
三ツ堀広一郎訳
|
||||||||||||||||||||||||||||||
28.
図書 |
R・カイヨワ [著] ; 金井裕訳
概要:
『遊びと人間』の3年後、1961年にロジェ・カイヨワは物語「ポンス・ピラト」を発表する。無実のイエスを死刑に処してよいのか?ピラト苦悩のひと晩を通し、臆病な人間が勇気をもって正義を決断するメカニズム、宗教の本質、そして日本人にはわかりにくい
…
キリスト教における十字架刑の意味についてカイヨワが“物語”という形式で考える。1962年コンバ賞受賞作。そのほか、大洪水のなかで神の不公平な殺戮を思う義人の物語「ノア」、ポロックの絵画を介した記憶のあいまいさに起因する小篇「怪しげな記憶」、肉体を離れた男の精神が究極の実在に達するさまを描く「宿なしの話」。カイヨワ作のフィクショナルな物語全4篇。
続きを見る
|
||||||||||||||||||||||||||||||
29.
図書 |
ジャン‐ポール・サルトル著 ; 鈴木道彦訳
|
||||||||||||||||||||||||||||||
30.
図書 |
エリック・ファーユ著 ; 松田浩則訳
概要:
侵入した女は何者なのか—実際に起きた出来事を題材として、現代社会の孤独を描きだす、気鋭の著者の意欲作。
|
||||||||||||||||||||||||||||||
31.
図書 |
シュペルヴィエル著 ; 永田千奈訳
概要:
貧しい親に捨てられたり放置されたりしている子供たちをさらうことで自らの「家族」を築き、威厳ある父親となったビグア大佐。だが、とある少女を新たに迎えて以来、彼の「親心」は、それとは別の感情とせめぎ合うようになり...。心優しい誘拐犯の悲哀がに
…
じむ物語。待望の新訳!
続きを見る
|
||||||||||||||||||||||||||||||
32.
図書 |
ジョルジュ・ペレック著 ; 弓削三男訳
目次情報:
概要:
パリ、1960年代—物への欲望に取り憑かれた若いカップルの幸福への憧憬と失望を描いた、長篇第一作。ルノドー賞受賞。徴兵拒否をファルスとして描いた第二作を併録。
|
||||||||||||||||||||||||||||||
33.
図書 |
ジュリアン・グラック作 ; 安藤元雄訳
概要:
20世紀フランス文学において特異な存在感を誇るジュリアン・グラック(1910‐2007)のデビュー作。舞台は海と広大な森を控えてそびえ立つ古城。登場人物は男2人と女1人。何かが起こりそうな予感と暗示—。練りに練った文章で、比喩に比喩を積み重
…
ね、重層的なイメージを精妙な和音や不意打ちの不協和音のように響かせる。
続きを見る
|
||||||||||||||||||||||||||||||
34.
図書 |
エレーヌ・グレミヨン著 ; 池畑奈央子訳
概要:
1975年、パリ。母の葬儀を終えたあとのカミーユに、ルイという男性から謎めいた手紙が送られてきた。宛先を間違えたのだろうか?しかし、それから毎週、ルイの手紙は届いた。ともに育った初恋の少女アニー、村の豪邸に暮らす夫婦、忍び寄る第二次世界大戦
…
...ルイが書きつづる話に、カミーユは引き込まれていく。しかし、彼女は次第に疑いをいだきはじめる。自分自身もこの物語の一部なのではないだろうか—。フランスで40万部を突破した、秘密と愛の物語。
続きを見る
|
||||||||||||||||||||||||||||||
35.
図書 |
ジョエル・ディケール著 ; 橘明美訳
概要:
デビュー作が大ヒットして一躍ベストセラー作家となった新人マーカスは第2作の執筆に行き詰まっていた。そんなとき、頼りにしていた大学の恩師で国民的作家のハリー・クバートが、少女殺害事件の容疑者となる。33年前の失踪した美少女ノラの白骨死体が彼の
…
家の庭から発見されたのだ!マーカスは、師の無実を証明すべく事件について調べはじめる。全欧州で200万部のメガセラーとなった若きスイス人作家ディケールの傑作ミステリ。<br />ハリー・クバートの代表作『悪の起源』は、34歳のハリーと15歳の少女ノラの愛を下敷きにしていた!少女殺しの嫌疑をかけられたハリーの無実を証明すべく青年作家マーカスは独自の調査をもとに『ハリー・クバート事件』を書き上げ、再びベストセラー作家となったが...。次々に判明する新事実、どんでん返しに次ぐどんでん返し...。全世界32か国以上で翻訳出版され、眠れぬ夜を過ごす人々を続出させたスイス発のメガヒット・ミステリ。
続きを見る
|
||||||||||||||||||||||||||||||
36.
図書 |
エリック・フォトリノ著 ; 吉田洋之訳
概要:
私は何も知らない。母が誰かも—。パリを舞台に、映画と現実を行き来するように語られる、ある男の愛の彷徨。ル・モンド紙元編集長による“フェミナ賞受賞作”。
|
||||||||||||||||||||||||||||||
37.
図書 |
ダイ・シージエ著 ; 新島進訳
|
||||||||||||||||||||||||||||||
38.
図書 |
マルグリット・ユルスナール著 ; 小倉孝誠訳
|
||||||||||||||||||||||||||||||
39.
図書 |
宮川明子訳
|
||||||||||||||||||||||||||||||
40.
図書 |
マルグリット・ユルスナール著 ; 岩崎力訳
|
||||||||||||||||||||||||||||||
41.
図書 |
ヴィアン著 ; 野崎歓訳
|
||||||||||||||||||||||||||||||
42.
図書 |
コレット著 ; 河野万里子訳
|
||||||||||||||||||||||||||||||
43.
図書 |
ジョナサン・リテル著 ; 菅野昭正 [ほか] 訳
|
||||||||||||||||||||||||||||||
44.
図書 |
マルグリット・ユルスナール著 ; 堀江敏幸訳
概要:
若き妻を失った父ミシェル、彼が心を寄せた女性の存在。時代は戦争へと突入し、一族の物語はついに“私”という存在へと辿り着く。母・父・私をめぐる自伝的三部作、第三巻。
|
||||||||||||||||||||||||||||||
45.
図書 |
ジッド著 ; 中条省平, 中条志穂訳
概要:
美しい従姉アリサに心惹かれるジェローム。二人が相思相愛であることは周りも認めていたが、当のアリサの態度は煮え切らない。そんなとき、アリサの妹ジュリエットから衝撃的な事実を聞かされる...。本当の「愛」とは何か、時代を超えて強烈に問いかけるフ
…
ランス文学の名作。
続きを見る
|
||||||||||||||||||||||||||||||
46.
図書 |
プルースト作 ; 吉川一義訳
|
||||||||||||||||||||||||||||||
47.
図書 |
コクトー作 ; 鈴木力衛訳
|
||||||||||||||||||||||||||||||
48.
図書 |
ジャン・ジオノ作 ; 山本省訳
|
||||||||||||||||||||||||||||||
49.
図書 |
フランシス・ジャム作 ; 手塚伸一訳
目次情報:
続きを見る
|
||||||||||||||||||||||||||||||
50.
図書 |
プルースト作 ; 吉川一義訳
概要:
パリのゲルマント館の一翼に引っ越した一家。家主の公爵夫人は神秘の輝きを放つ貴婦人。その威光にオペラ座で触れた「私」は、コンブレー以来の夢想をふくらませ、夫人の甥のサン=ルーを兵営に訪問、しだいに「ゲルマンのほう」へ引き寄せられる。<br /
…
>祖母の旧友ヴィルパリジ夫人のサロンで、「私」はゲルマント公爵夫人とついに同席。芸術、噂話、ドレフュス事件など、社交界の会話の優雅な空疎さを知る。家では祖母の体調が悪化。母、医師、女中に見守られ、死は「祖母をうら若い乙女のすがたで横たえる」。<br />冬に向かうパリ、「私」をめぐる景色は移ろう—「花咲く乙女」とベッドで寄り添い、人妻との逢い引きの夢破れ、ゲルマント夫人の晩餐には招待される。上流社交界の実態、シャルリュス男爵の謎、予告されるスワンの死...。人間関係の機微を鋭く描く第七巻。
続きを見る
|
||||||||||||||||||||||||||||||
51.
図書 |
ジュリアン・グラック作 ; 安藤元雄訳
概要:
著者最大の長篇かつ最も劇的な迫力に富む代表作。1951年度のゴンクール賞に選ばれたが、グラックは受賞を拒否、大きな話題を呼んだ。「この小説は、その最後の章まで、けっして火ぶたの切られない一つの海戦に向かってカノンを進行する」—宿命を主題に、
…
言葉の喚起機能を極限まで駆使し、予感と不安とを暗示的に表現して見せた。
続きを見る
|
||||||||||||||||||||||||||||||
52.
図書 |
ヴァレリー・ラルボー作 ; 岩崎力訳
目次情報:
概要:
旅と書物をこよなく愛したフランスの作家ラルボー(1881‐1957)の代表作。短篇小説と詩と日記から成る“全集”という風変わりなこの作品は、いわば“逆向きの教養小説”だ。幼くして両親を失い、莫大な遺産を相続した主人公は、億万長者というばかげ
…
た境遇を捨て去り、一個の人間として生きるためにヨーロッパ各地を放浪する。<br />一代で巨万の富を築いた親のもとに一人息子として生まれたラルボーは、家業を継ぐことを拒み、富裕な好事家、教養豊かな通人として、国境を軽々と越えるコスモポリタンの生涯を全うした。意識の流れを“内的独白”の手法で書いた、印象、感覚、夢想、風景の鮮やかさが清新な中篇『秘めやかな心の声...』を併録。
続きを見る
|
||||||||||||||||||||||||||||||
53.
図書 |
プルースト作 ; 岩崎力訳
目次情報:
続きを見る
概要:
プルースト(1871‐1922)が20代前半に書いた短篇小説・散文・詩をまとめた第一作品集。鋭敏で繊細な感受性、細部にわたる緻密な観察、情熱や嫉妬といった心理の微妙かつ執拗な探究、スノビスムへのこだわりなど、大作『失われた時を求めて』にも見
…
られる特徴の数々が本書にはすでに現れている。作家プルーストの原点。
続きを見る
|
||||||||||||||||||||||||||||||
54.
図書 |
プルースト作 ; 吉川一義訳
概要:
悪徳と罪業の都市ソドムとゴモラ。本篇に入り、同性愛のテーマがいよいよ本格的に展開される。不意によみがえる死んだ祖母への想い。祖母を失った悲しみの感情に「私」は突然とらえられる(「心の間歇」)。「私」はアルベルチーヌに同性愛の疑いをいだくが.
…
..。(全14冊)<br />ヴェルデュラン夫妻が借りた海を見下ろす別荘と、そこへ向かう小鉄道で展開される一夏の人間喜劇。美貌の青年モレルに寄せるシャルリュス氏の恋心はうわさを呼び、「私」の恋人アルベルチーヌをめぐる同性愛の疑惑は思わぬ展開を見せる。
続きを見る
|
||||||||||||||||||||||||||||||
55.
図書 |
プルースト作 ; 吉川一義訳
概要:
ヴェルデュラン邸での比類なきコンサートを背景にした人間模様。スワンの死をめぐる感慨、知られざる傑作が開示する芸術の意味、大貴族の傲慢とブルジョワ夫妻の報復。「私」は恋人への疑念と断ち切れぬ恋慕に苦しむが、ある日そのアルベルチーヌは失踪する。
…
<br />海辺を自由に羽ばたく鳥—アルベルチーヌをパリに連れ帰り、恋人たちの密やかな暮らしが始まる。篭の鳥となっても女は謎めいたまま、嫉妬と疑惑が渦を巻く。狂おしい日々を彩る、パリの物売りの声、芸術の考察、大作家の死。周囲の人々の流転とともに物語は進む。
続きを見る
|
||||||||||||||||||||||||||||||
56.
図書 |
プルースト作 ; 吉川一義訳
概要:
アルベルチーヌの突然の出奔、続く事故死の報。なぜ出ていったのか、女たちを愛したからか?疑惑と後悔に悶える「私」は「真実」を暴こうと狂奔する。苦痛が無関心に変わるころ、初恋のジルベルトに再会し、その境遇の変転と念願のヴェネツィア旅行に深い感慨
…
を覚える。
続きを見る
|
||||||||||||||||||||||||||||||
57.
図書 |
サミュエル・ベケット著 ; 宇野邦一訳
概要:
世界現代文学における不朽の名作「小説三部作」はここから始まった—ベケット没後50年個人訳刊行第1弾。
|
||||||||||||||||||||||||||||||
58.
図書 |
ミシェル・ウエルベック著 ; 野崎歓訳
概要:
驚愕の“惨劇”の目くるめく謎—鬼才ウエルベック最大の衝撃作。孤独な天才芸術家ジェドは、一種獰猛な世捨て人の作家ウエルベックに仄かな友情を抱くが、驚愕の事件が二人に襲いかかる。謎をめぐって絢爛たるイメージが万華鏡のように炸裂する傑作。フランス
…
で50万部を超えたゴンクール賞受賞作。
続きを見る
|
||||||||||||||||||||||||||||||
59.
図書 |
ジッド [著] ; 山内義雄訳
|
||||||||||||||||||||||||||||||
60.
図書 |
セバスチアン・ジャプリゾ著 ; 平岡敦訳
|
||||||||||||||||||||||||||||||
61.
図書 |
ローラン・ビネ著 ; 高橋啓訳
概要:
ユダヤ人大量虐殺の首謀者、金髪の野獣ハイドリヒ。彼を暗殺すべく、二人の青年はプラハに潜入した。ゴンクール賞最優秀新人賞受賞作、リーヴル・ド・ポッシュ読者大賞受賞作。
|
||||||||||||||||||||||||||||||
62.
図書 |
サン・テグジュペリ [著] ; 堀口大學訳
|
||||||||||||||||||||||||||||||
63.
図書 |
ジュネ著 ; 中条省平訳
|
||||||||||||||||||||||||||||||
64.
図書 |
サン=テグジュペリ著 ; 鈴木雅生訳
概要:
ドイツ軍の電撃的侵攻の前に敗走を重ね、機能不全に陥ったフランス軍。危険だがもはや無益な偵察飛行任務を命じられた「私」は、路上に溢れる避難民を眼下に目撃し、高空での肉体的苦痛や対空砲火に晒されるうち、人間と文明への“信条”を抱くに至る。著者の
…
実体験に基づく小説。
続きを見る
|
||||||||||||||||||||||||||||||
65.
図書 |
サン=テグジュペリ [著] ; 堀口大學訳
目次情報:
概要:
第二次大戦末期、ナチス戦闘機に撃墜され、地中海上空に散った天才サン=テグジュペリ。彼の代表作である『夜間飛行』は、郵便飛行業がまだ危険視されていた草創期に、事業の死活を賭けた夜間飛行に従事する人々の、人間の尊厳を確証する高邁な勇気にみちた行
…
動を描く。実録的価値と文学性を合わせもつ名作としてジッドの推賞する作品である。他に処女作『南方郵便機』を併録。
続きを見る
|
||||||||||||||||||||||||||||||
66.
図書 |
サン=テグジュペリ著 ; 二木麻里訳
|
||||||||||||||||||||||||||||||
67.
図書 |
ピエール・ルメートル著 ; 橘明美訳
概要:
おまえが死ぬのを見たい—男はそう言ってアレックスを監禁した。檻に幽閉され、衰弱した彼女は、死を目前に脱出を図るが...しかし、ここまでは序章にすぎない。孤独な女アレックスの壮絶なる秘密が明かされるや、物語は大逆転を繰り返し、最後に待ち受ける
…
慟哭と驚愕へと突進するのだ。イギリス推理作家協会賞受賞作。
続きを見る
|
||||||||||||||||||||||||||||||
68.
図書 |
アンリ・トロワイヤ著 ; 小笠原豊樹訳
概要:
巨匠が描く三部構成の物語。第一部は、新人作家ヴァランタンの視点で描かれる。社交界とマスコミ、そして有名無名の作家、批評家たちがうごめくパリの人間模様...もちろん上流夫人との恋愛も。しかし、十九世紀小説のような物語は、読者の予想を裏切る展開
…
でいきなる幕を下ろす。そしてミステリの手法を取り入れた斬新な第二部が始まる。無名の作家は皮肉にも死後人気作家になっている。語り手は、甥のアドリアン。彼は叔父の評伝を書くために第一部の登場人物たちを訪ね歩き、天才作家の虚と実の間を揺れ動く。そして最後に、鮮烈な第三部が待ち受けている。
続きを見る
|
||||||||||||||||||||||||||||||
69.
図書 |
レイラ・スリマニ著 ; 松本百合子訳
概要:
パリ十区のこぢんまりしたアパルトマンで悲劇が起きた。子守りと家事を任された“ヌヌ”であるルイーズが、若き夫婦、ミリアムとポールの幼い長女と長男を殺したのだ。そしてルイーズも後を追うように自殺を図り—。子どもたちになつかれ、料理も掃除も手を抜
…
かない完璧なヌヌに見えたルイーズがなぜ?事件の奥底に潜んでいたものとは!?2016年フランスのゴンクール賞を受賞した話題作。
続きを見る
|
||||||||||||||||||||||||||||||
70.
図書 |
ピエール・ルメートル著 ; 橘明美訳
|
||||||||||||||||||||||||||||||
71.
図書 |
ピエール・ルメートル著 ; 橘明美訳
|
||||||||||||||||||||||||||||||
72.
図書 |
サン=テグジュペリ作 ; 内藤濯訳
概要:
サハラ砂漠に不時着した孤独な飛行士と、“ほんとうのこと”しか知りたがらない純粋な星の王子さまとのふれあいを描いた永遠の名作。一九五三年以来、半世紀を超えて、日本じゅうの読者を魅了してきた、内藤濯氏による歴史的名訳。『星の王子さま』のスタンダ
…
ード。
続きを見る
|
||||||||||||||||||||||||||||||
73.
図書 |
カミュ [著] ; 窪田啓作訳
|
||||||||||||||||||||||||||||||
74.
図書 |
Virginie Despentes
|
||||||||||||||||||||||||||||||
75.
図書 |
ガストン・ルルー著 ; 平岡敦訳
概要:
異形の怪人エリックは、愛する歌姫クリスティーヌに秘密の特訓を施して鮮烈なデビューをさせる一方、邪魔者には残忍な手を使うことも厭わない。とうとうクリスティーヌを誘拐し、追っ手を手玉にとったが...幾度も映像化・ミュージカル化されてきた傑作小説
…
の真の「凄さ」を新訳で。
続きを見る
|
||||||||||||||||||||||||||||||
76.
図書 |
プルースト作 ; 吉川一義訳
|
文献の複写および貸借の依頼を行う
文献複写・貸借依頼
文献複写・貸借依頼