close
1.

図書

図書
ウィリアム・サロイヤン著 ; 小島信夫訳
出版情報: 東京 : 晶文社, 1997.9  350p ; 20cm
所蔵情報: loading…
2.

図書

図書
ウィリアム・サローヤン [著] ; 柴田元幸訳
出版情報: 東京 : 新潮社, 2016.4  262p ; 16cm
シリーズ名: 新潮文庫 ; 10493, む-6-2
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
美しい白い馬の夏 = The summer of the beautiful white horse
ハンフォード行き = The journey to Hanford
ザクロの木 = The pomegranate trees
私たちの未来の詩人の一人、と言ってもいい = One of our future poets, you might say
五十ヤード走 = The fifty-yard dash
愛の詩から何からすべて揃った素敵な昔ふうロマンス = A nice old-fashioned romance, with love lyrics & everything
僕のいとこ、雄弁家ディクラン = My cousin Dikran, the orator
長老派教会聖歌隊の歌い手たち = The Presbyterian choir singers
サーカス = The circus
三人の泳ぎ手 = The three swimmers
オジブウェー族、機関車38号 = Locomotive 38, the Ojibway
アメリカを旅する者への旧世界流アドバイス = Old country advice to the American traveler
哀れな、燃えるアラブ人 = The poor and burning Arab
あざ笑う者たちに一言 = A word to scoffers
美しい白い馬の夏 = The summer of the beautiful white horse
ハンフォード行き = The journey to Hanford
ザクロの木 = The pomegranate trees
概要: 僕の名はアラム、九歳。世界は想像しうるあらゆるたぐいの壮麗さに満ちていた—。アルメニア移民の子として生まれたサローヤンが、故郷の町を舞台に描いた代表作を新訳。貧しくもあたたかな大家族に囲まれ、何もかもが冒険だったあの頃。いとこがどこかから連 れてきた馬。町にやってきたサーカス...。素朴なユーモアで彩られた愛すべき世界。“村上柴田翻訳堂”シリーズ開始。 続きを見る
文献の複写および貸借の依頼を行う
 文献複写・貸借依頼