close
1.

図書

図書
西森マリー著
出版情報: 東京 : 講談社, 2014.10  223p ; 19cm
シリーズ名: Power English
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
第1章 こんな表現も元はシェイクスピア : All that glitters is not gold. / 輝くものすべてが金ならず。
love is blind(恋は盲目) : ほか
第2章 誰もが知っている台詞と人名の使い方 : What’s in a name?That which we call a rose by any other name would smell as sweet. / 名前に何があるというの?バラと呼んでいるものは、他の名で呼ばれようと同じように香ばしいでしょう。
Romeo(ロミオ) : ほか
第3章 会話のスパイスに使える気の利いた一言 : Some Cupid kills with arrows,some with traps. / キューピッドが矢で仕留める人もいれば、罠で仕留める人もいる。
Love looks not with the eyes,but with the mind.(恋は目ではなく心でものを見る。) : ほか
第4章 これが言えればネイティブ並み! : one that loved not wisely,but too well / 賢明ではないがあまりにも深く愛した者
Some are born great,some achieve greatness,and some have greatness thrust upon ’em.(生まれながらに高貴である人もいれば、高貴な身分を勝ち得る人もいるし、高貴な身分を投げ与えられる人もいる。) : ほか
第5章 これぞ極めつけシェイクスピア : Romeo and Juliet,Prologue / ロミオとジュリエットのプロローグ
Two〜,both alike in...(...を競う2つの〜がある) : ほか
第1章 こんな表現も元はシェイクスピア : All that glitters is not gold. / 輝くものすべてが金ならず。
love is blind(恋は盲目) : ほか
第2章 誰もが知っている台詞と人名の使い方 : What’s in a name?That which we call a rose by any other name would smell as sweet. / 名前に何があるというの?バラと呼んでいるものは、他の名で呼ばれようと同じように香ばしいでしょう。
概要: 世界中で愛され、諺や決まり文句にもなり、ビジネスでも頻繁に引用される名台詞の数々。ネイティブとの会話をもっと楽しみ、映画や新聞の理解を深めるためにシェイクスピアは必読書です。本書では絶対におさえておきたいフレーズを約100取り上げ、その意味 を解説。時代を越えて人々にインスピレーションを与え続ける言葉と文化に迫ります。 続きを見る
2.

図書

図書
西森マリー著
出版情報: 東京 : 講談社, 2017.6  229p ; 19cm
シリーズ名: Power English
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
1 神々の系譜 : ティタン族とその子どもたち
オリュムポスの神々
ギリシア神話の神々
ローマ神話の神々
2 神話の物語世界 : ミノタウロスをめぐる物語
トロイア戦争
オデュッセウスの世界
神話の世界の英雄たち
ギリシア神話の悲劇
怪物と巨人と神話上の動物
愚かな王たち
神々に愛された少年
神話に登場する場所、小物など
ギリシア・ローマ故事関連
1 神々の系譜 : ティタン族とその子どもたち
オリュムポスの神々
ギリシア神話の神々
概要: 英米人の「常識」でもあるギリシア・ローマ神話。新聞の見出しや映画のセリフ、本のタイトルなどで頻繁に使用されています。本書で紹介するのは約100の神様・英雄・怪物など。英文の中に入り込んでいる「真の意味」を読み取って、英語の上達に役立てましょ う。 続きを見る
文献の複写および貸借の依頼を行う
 文献複写・貸借依頼