1.
図書 |
宮崎嶺雄訳
|
||||||||||||||||||||||||||||||
2.
図書 |
ジョルジュ・バタイユ著 ; 生田耕作訳
|
||||||||||||||||||||||||||||||
3.
図書 |
ミシェル・レリス著 ; 千葉文夫訳
概要:
フィブリーユ。還暦を間近にひかえた1957年5月末、自殺未遂事件をひき起こしたレリスは夢と幻覚のなかで記憶の縫合手術を試みる。
|
||||||||||||||||||||||||||||||
4.
図書 |
ミシェル・レリス著 ; 谷昌親訳
概要:
詩か革命か、その結び目をもとめて、些細な出来事の断片を集めるレリス。落穂拾いの如き彼の耳に響くかそけき物音。
|
||||||||||||||||||||||||||||||
5.
図書 |
フィリップ・フォレスト著 ; 澤田直, 小黒昌文訳
概要:
ある夜、庭の暗闇からふいに現れた一匹の猫。壁を抜けて出現と消失を繰り返す猫は、パラレル・ワールドを自在に行き来しているのか。愛娘を失った痛みに対峙しつつ、量子力学と文学との接点を紡ぐ傑作。
|
||||||||||||||||||||||||||||||
6.
図書 |
ミシェル・ウエルベック著 ; 大塚桃訳
概要:
二〇二二年仏大統領選。極右・国民戦線マリーヌ・ル・ペンと、穏健イスラーム政党党首が決選に挑む。しかし各地の投票所でテロが発生。国全体に報道管制が敷かれ、パリ第三大学教員のぼくは、若く美しい恋人と別れてパリを後にする。テロと移民にあえぐ国家を
…
舞台に個人と自由の果てを描き、世界の激動を予言する傑作長篇。
続きを見る
|
||||||||||||||||||||||||||||||
7.
図書 |
ピエール・ルメートル著 ; 橘明美訳
概要:
重役たちを襲撃、監禁、尋問せよ。どんづまり人生の一発逆転にかける失業者アラン、57歳。企業の人事部長だったアラン、57歳。リストラで職を追われ、失業4年目。再就職のエントリーをくりかえすも年齢がネックとなり、今はアルバイトで糊口をしのいでい
…
た。だが遂に朗報が届いた。一流企業の最終試験に残ったというのだ。だが人材派遣会社の社長じきじきに告げられた最終試験の内容は異様なものだった。—就職先企業の重役会議を襲撃し、重役たちを監禁、尋問せよ。重役たちの危機管理能力と、採用候補者の力量の双方を同時に査定するというのだ。遂にバイトも失ったアランは試験に臨むことを決め、企業人としての経験と、人生どんづまりの仲間たちの協力も得て、就職先企業の徹底調査を開始した。そしてその日がやってきた。テロリストを演じる役者たちと他の就職希望者とともに、アランは重役室を襲撃する!だが、ここまでで物語はまだ3分の1。ぶっとんだアイデア、次々に発生する予想外のイベント。「そのまえ」「そのとき」「そのあと」の三部構成に読者は翻弄される。残酷描写を封印したルメートルが知的たくらみとブラックな世界観で贈るノンストップ再就職サスペンス!
続きを見る
|
||||||||||||||||||||||||||||||
8.
図書 |
ミシェル・レリス著 ; 岡谷公二訳
概要:
未来が暗い穴でしかなかった日々の幼少期の記憶の執拗な重ね書き。“日常生活の中の聖なるもの”の探求。
|
||||||||||||||||||||||||||||||
9.
図書 |
ミシェル・レリス著 ; 岡谷公二訳
概要:
死を飼い馴らし、正しく振る舞い、おのれの枠を超え出る...“生きる/書く”信条の一件書類。
|
||||||||||||||||||||||||||||||
10.
図書 |
ジュネ著 ; 宇野邦一訳
概要:
監獄と少年院を舞台に、アルカモーヌ、ビュルカン、ディヴェールら「薔薇」に譬えられる美しい囚人たちとジュネ自身をめぐる、暴力と肉体の物語。同性愛者であり泥棒でもあった作家が、悪と性に彩られた監獄世界を緻密かつ幻想的に描くことで、そこに聖性を発
…
見していく驚異の書。精密な読みに基づくこの新訳により、まったく新しいジュネ像が見えてくる!
続きを見る
|
||||||||||||||||||||||||||||||
11.
図書 |
[マルセル・]プルースト著 ; 高遠弘美訳
概要:
病気がちな祖母のため、ゲルマント家の館の一角に引っ越した語り手一家。新たな生活をはじめた「私」は、女主人であるゲルマント公爵夫人に憧れを募らせていく。サン・ルーとの友情や祖母への思いなど、濃密な人間関係が展開する第三篇「ゲルマントのほう」(
…
一)を収録。全14巻。<br />ヴィルパリジ夫人のサロンに招かれた語り手は、ドレフュス事件や藝術の話に花を咲かせる社交界の人びとを目の当たりにする。一方、病気の祖母の容態はさらに悪化し、語り手一家は懸命に介護するのだが...。第三篇「ゲルマントのほう」(一)後半と、(二)前半を収録。
続きを見る
|
||||||||||||||||||||||||||||||
12.
図書 |
C.F.ラミュ著 ; 笠間直穂子訳
目次情報:
続きを見る
概要:
「火でも焚いてみるか?」「あたし、何も持ってない。あんたは?」「あるとも」—山羊の番をする少女のもとに、どこからともなく現れた14歳の少年。風の強い丘の草地、赤い燐マッチで火を熾した二人は隣どうし寝そべり、小石なみにカチカチのチーズを炎でと
…
ろりとさせパンにぬって食べる...。夕暮れどきの情景が、香りと音をともない彩り豊かに立ち現れる(表題作「パストラル」)。規範的なフランス語と異なるスイス・ロマンドの地理に即した文学言語をもちい、恋、老い、農家のくらし、山の民話など、人間と、人間を取り巻く世界の根源的な姿を映し出す20作品。
続きを見る
|
||||||||||||||||||||||||||||||
13.
図書 |
マンディアルグ著 ; 中条省平訳
目次情報:
概要:
パリの地下鉄、隣の席で化粧を始めた女の姿態に目を奪われたユゴーは、慎みとは無縁な彼女の手に思わず接吻してしまうが...。芳醇な性の悦楽が思わぬ展開を見せる表題作、美少女との甘い邂逅から一気に死の淵へと投げ出される「クラッシュフー」など、独自
…
の世界観きわだつ3篇。
続きを見る
|
||||||||||||||||||||||||||||||
14.
図書 |
レティシア・コロンバニ著 ; 齋藤可津子訳
概要:
現代、パリ。大きな挫折のあと、弁護士のソレーヌはある保護施設で代書人のボランティアをはじめた。女性会館というその施設には、暴力や貧困、差別のせいで住居を追われた人々が暮らしている。自分とはまるで異なる境遇にいる居住者たちの思いがけない依頼に
…
、ソレーヌは戸惑った。それでも、一人ひとりと話して、手紙を綴るなかで、ソレーヌと居住者たちの人生は交わっていく。ここで自分の役割を見つけたと思った矢先、事件は起きた。約100年前、パリ。救世軍のブランシュは街中の貧困と闘っていた。路頭に迷うすべての女性と子供が身を寄せられる施設をつくる—彼女の計画は、ついに政治家・財界人も動かしつつあったが...。実在する保護施設と創設者を題材に、時代を超える女性たちの連帯を描く、『三つ編み』の著者による長篇小説。
続きを見る
|
||||||||||||||||||||||||||||||
15.
図書 |
ピエール・ルメートル著 ; 橘明美訳
概要:
パリで爆破事件が発生した。直後、警察に出頭した青年は、爆弾はあと6つ仕掛けられていると告げ、金を要求する。カミーユ・ヴェルーヴェン警部は、青年の真の狙いは他にあるとにらむが...。『その女アレックス』のカミーユ警部が一度だけの帰還を果たす。
…
残酷にして意外、壮絶にして美しき終幕まで一気読み必至。
続きを見る
|
||||||||||||||||||||||||||||||
16.
図書 |
ジョゼフ・ゾベル著 ; 松井裕史訳
概要:
カリブ海に浮かぶフランス領マルチニック島。農園で働く祖母のもとにあずけられた少年は、仲間たちや大人たちに囲まれ、貧しいながらも天真爛漫な少年時代を過ごす。『マルチニックの少年』として映画化もされ、ヴェネツィア国際映画祭で銀獅子賞を受賞した不
…
朽の名作、半世紀以上にわたって読み継がれる現代の古典、待望の本邦初訳!
続きを見る
|
||||||||||||||||||||||||||||||
17.
図書 |
コレット著 ; 河野万里子訳
概要:
50歳を目前にして、美貌のかげりと老いを自覚する元高級娼婦のレア。恋人である25歳の青年シェリの突然の結婚話に驚き、表向きは祝福して別れを決心しつつも、心穏やかではいられない...。香り立つような恋愛の空気感と細やかな心理描写で綴る、「恋愛
…
の達人」コレットの最高傑作。
続きを見る
|
||||||||||||||||||||||||||||||
18.
図書 |
プルースト作 ; 吉川一義訳
概要:
ゲルマント大公邸のパーティーに赴いた「私」は驚愕した。時は、人びとの外見を変え、記憶を風化させ、社交界の勢力図を一新していたのだ。老いを痛感する「私」の前に、サン=ルーの娘はあたかも歳月の結晶のように現れ、いまこそ「作品」に取りかかるときだ
…
と迫る。<br />幼年時代の秘密を明かすタンソンヴィル再訪。数年後、第一次大戦さなかのパリでも時代の変貌は容赦ない。新興サロンの台頭、サン=ルーの出征、「破廉恥の殿堂」での一夜...。過去と現在、夢と現実が乖離し混淆するなか、文学についての啓示が「私」に訪れる。
続きを見る
|
||||||||||||||||||||||||||||||
19.
図書 |
エレーヌ・シクスス [著] ; 若林真訳
|
||||||||||||||||||||||||||||||
20.
図書 |
ル・クレジオ著 ; 豊崎光一, 佐藤領時訳
|
||||||||||||||||||||||||||||||
21.
図書 |
マルグリット・デュラス [著] ; 田中倫郎訳
|
||||||||||||||||||||||||||||||
22.
図書 |
エルヴェ・ギベール著 ; 堀江敏幸訳
|
||||||||||||||||||||||||||||||
23.
図書 |
ミシェル・リオ [著] ; 堀江敏幸訳
|
||||||||||||||||||||||||||||||
24.
図書 |
フランソワーズ・サガン著 ; 朝吹登水子訳
目次情報:
続きを見る
|
||||||||||||||||||||||||||||||
25.
図書 |
アンドレ・ピュイグ [著] ; 細田直孝訳
|
||||||||||||||||||||||||||||||
26.
図書 |
アゴタ・クリストフ著 ; 堀茂樹訳
|
||||||||||||||||||||||||||||||
27.
図書 |
アゴタ・クリストフ著 ; 堀茂樹訳
|
||||||||||||||||||||||||||||||
28.
図書 |
久保昭博訳
|
||||||||||||||||||||||||||||||
29.
図書 |
鈴木雅生訳
|
||||||||||||||||||||||||||||||
30.
図書 |
ガストン・ルルー [著] ; 長島良三訳
|
||||||||||||||||||||||||||||||
31.
図書 |
ダニエル・ペナック [著] ; 中条省平訳
|
||||||||||||||||||||||||||||||
32.
図書 |
Marcel Proust ; texte établi sous la direction de Jean-Yves Tadié
|
||||||||||||||||||||||||||||||
33.
図書 |
H=フレデリック・ブラン [著] ; 石井啓子訳
|
||||||||||||||||||||||||||||||
34.
図書 |
パトリック・グランヴィル著 ; 篠田知和基訳
|
||||||||||||||||||||||||||||||
35.
図書 |
ジャック・マイヨール, ピエール・マイヨール著 ; 北澤真木訳
|
||||||||||||||||||||||||||||||
36.
図書 |
マルセル・ベアリュ著 ; 高野優訳
|
||||||||||||||||||||||||||||||
37.
図書 |
シモン・レイス著 ; 堀茂樹訳
|
||||||||||||||||||||||||||||||
38.
図書 |
ミシェル・ウエルベック著 ; 中村佳子訳
概要:
「なぜ人生に熱くなれないのだろう?」—圧倒的な虚無を抱えた「僕」は、父の死をきっかけに参加したタイへのツアーで出会った女性と恋におちる。パリへ帰国し、ふたりは売春ツアーを企画するが...。高度資本主義下の愛と性、そして絶望を描き、イスラーム
…
の脅威を見事に予言した、最もスキャンダラスな長編作。
続きを見る
|
||||||||||||||||||||||||||||||
39.
図書 |
サミュエル・ベケット [著] ; 片山昇, 安堂信也訳
目次情報:
続きを見る
概要:
ベケットによる珠玉の散文作品「短編と反古草紙」「死んだ頭」「なく」「人べらし役」を収録。
|
||||||||||||||||||||||||||||||
40.
図書 |
パトリック・モディアノ著 ; 平中悠一訳
概要:
さよなら、パリ。ほんとうに愛したただひとりの女...。2014年ノーベル文学賞に輝く“記憶の芸術家”パトリック・モディアノ、魂の叫び!ミステリ作家の「僕」が訪れた20年ぶりの故郷・パリに、封印された過去。息詰まる暑さの街に“亡霊たち”とのデ
…
ッドヒートが今はじまる—。
続きを見る
|
||||||||||||||||||||||||||||||
41.
図書 |
ピエール・ルメートル [著] ; 平岡敦訳
概要:
1918年11月、休戦が近いと噂される西部戦線。上官プラデルの悪事に気づいたアルベールは、戦場に生き埋めにされてしまう!そのとき彼を助けに現われたのは、年下の青年エドゥアールだった。しかし、アルベールを救った代償はあまりに大きかった。何もか
…
も失った若者たちを戦後のパリで待つものとは—?『その女アレックス』の著者が書き上げた、サスペンスあふれる傑作長篇。フランス最高の文学賞ゴンクール賞受賞。<br />第一次世界大戦直後のパリでのしあがる実業家プラデルは、戦没者追悼墓地の建設で儲けをたくわえていく。一方、アルベールは生活のため身を粉にして働いていた。そんな彼にエドゥアールが提案したのは、ある途方もない詐欺の計画だった。国をゆるがす前代未聞のたくらみは、はたしてどこにたどりつくのか?日本のミステリ・ランキング一位を独占した人気作家が放つ、スリルと興奮に満ちた群像劇。一気読み必至の話題作。
続きを見る
|
||||||||||||||||||||||||||||||
42.
図書 |
エムナ・ベルハージ・ヤヒヤ著 ; 青柳悦子訳
概要:
大学の薬学部を卒業し、自立を目指す「私」。社会学者として仕事に生きてきたはずの母タシャレジが最近やたらと結婚のプレッシャーをかけてくるけれど、交際中のノズリとの溝は深まるばかり。薬局開業の夢もだんだんと遠のいて...。一方。スクリノの村から
…
上京したヤルフェルは、せっかく入った大学でドロップアウトの危機に直面。秘密の話し相手だった「女王様」も失い、起死回生、密航を企てる。現代チュニジア社会の見取り図とそこにある多様性を浮かびあがらせると同時に、国や文化でも変わることのない若者の希望や葛藤を描く。
続きを見る
|
||||||||||||||||||||||||||||||
43.
図書 |
[マルセル・]プルースト著 ; 高遠弘美訳
概要:
若者になった「私」はジルベルトへの恋心をつのらせ、彼女の態度に一喜一憂する...。19世紀末パリを舞台に、スワン家に出入りする「私」の心理とスワン家の人びとを緻密に描きつつ、藝術と社会に対する批評を鋭く展開した第二篇第一部「スワン夫人のまわ
…
りで」を収録。<br />前巻から2年後、「私」は避暑地バルベックで夏を過ごすことになる。個性的な人びととの交流、そして美しい少女たちとの出会い。光あふれるノルマンディの海辺で、「私」の恋は移ろう...。全篇の中でも、ひときわ華やかな印象を与える第二篇第二部「土地の名・土地」を収録。
続きを見る
|
||||||||||||||||||||||||||||||
44.
図書 |
モーリス・ルブラン著 ; 平岡敦訳
目次情報:
概要:
父レルヌ大公が自殺し、一人娘のコラは悲しみに沈んでいた。そんな彼女への遺書の中で大公は、こう記していた。コラの身近には正体を隠した、かのアルセーヌ・ルパンがいる。彼を信頼し、頼りにするようにと。やがて思いがけない事実が明らかになる。コラは大
…
公の実の娘ではなく、母親が英国のハリントン卿との間にもうけた子だったのだ。高貴の血をひくコラは、にわかに国際的陰謀に巻き込まれる...永遠のヒーローと姿なき強敵との死闘が幕を開ける。著者が生前執筆しながら封印されていた幻の遺作、ついに解禁。
続きを見る
|
||||||||||||||||||||||||||||||
45.
図書 |
ロブ=グリエ著 ; 中条省平訳
概要:
殺人事件発生の報せを受けて運河の街にやってきた捜査官ヴァラス。しかし肝心の遺体も犯人も見当たらず、人々の曖昧な証言に右往左往する始末。だが関係者たちの思惑は図らずも「宿命的結末」を招いてしまうのだった。“ヌーヴォー・ロマン”の旗手、ロブ=グ
…
リエの代表作。
続きを見る
|
||||||||||||||||||||||||||||||
46.
図書 |
バルバラ著 ; 亀谷乃里訳
概要:
19世紀中葉のパリ。急に金回りがよくなり、かつての貧しい生活から一転して、社交界の中心人物となったクレマン。無神論者としての信条を捨てたかのように、著名人との交友を楽しんでいた。だが、ある過去の殺人事件の真相が自宅のサロンで語られると、異様
…
な動揺を示し始める。19世紀の知られざる奇才の代表作、ついに本邦初訳!
続きを見る
|
||||||||||||||||||||||||||||||
47.
図書 |
芳川泰久訳
|
||||||||||||||||||||||||||||||
48.
図書 |
三ツ堀広一郎訳
|
||||||||||||||||||||||||||||||
49.
図書 |
R・カイヨワ [著] ; 金井裕訳
概要:
『遊びと人間』の3年後、1961年にロジェ・カイヨワは物語「ポンス・ピラト」を発表する。無実のイエスを死刑に処してよいのか?ピラト苦悩のひと晩を通し、臆病な人間が勇気をもって正義を決断するメカニズム、宗教の本質、そして日本人にはわかりにくい
…
キリスト教における十字架刑の意味についてカイヨワが“物語”という形式で考える。1962年コンバ賞受賞作。そのほか、大洪水のなかで神の不公平な殺戮を思う義人の物語「ノア」、ポロックの絵画を介した記憶のあいまいさに起因する小篇「怪しげな記憶」、肉体を離れた男の精神が究極の実在に達するさまを描く「宿なしの話」。カイヨワ作のフィクショナルな物語全4篇。
続きを見る
|
||||||||||||||||||||||||||||||
50.
図書 |
アゴタ・クリストフ著 ; 堀茂樹訳
|
文献の複写および貸借の依頼を行う
文献複写・貸借依頼
文献複写・貸借依頼