1.
図書 |
中山裕木子著
目次情報:
続きを見る
概要:
英語学習法の完成形。主語と動詞を組み立てる力をつける。シンプルで恥ずかしくない英語を手に入れる。
|
||||||||||||||||||||||||||
2.
図書 |
中山裕木子著
|
||||||||||||||||||||||||||
3.
図書 |
中山裕木子著
目次情報:
続きを見る
概要:
知的でわかりやすい「やさしい英語」をマスター!「3語」の組み立てパターンを徹底解説!
|
||||||||||||||||||||||||||
4.
図書 |
中山裕木子著
目次情報:
続きを見る
概要:
企業や研究機関が、製品や技術を提供する際に必要となる「技術文書」。メール、議事録、マニュアル、仕様書、製品説明、提案書、報告書、プレゼン資料、契約書、論文。種々の実用文書のシンプルなコツを指南。
|
||||||||||||||||||||||||||
5.
図書 |
中山裕木子著
目次情報:
続きを見る
概要:
Correct、Clear、Conciseの3つのCを意識して、相手に伝わる論文を書こう!
|
||||||||||||||||||||||||||
6.
図書 |
Anne M. Coghill, Lorrin R. Garson編 ; 中山裕木子訳
目次情報:
続きを見る
概要:
化学論文執筆に必ず役立つ!書式や文法のルール、図表、化学式・化合物名の書き方、倫理指針など必須事項を網羅。
|
||||||||||||||||||||||||||
7.
図書 |
中山裕木子, 中村泰洋著 ; 講談社サイエンティフィク編
目次情報:
続きを見る
概要:
主語や動詞の選択、品詞の活用方法、無生物主語の扱い方、語順のコツ、情報の提示順序ほか日英翻訳⇔英日翻訳を自由自在に行き来する。
|
||||||||||||||||||||||||||
8.
図書 |
中山裕木子著
目次情報:
続きを見る
概要:
日本語の特許文書は、内容が複雑であり、1文が長く、かつ冗長性が高い傾向があります。そのような特徴をもつ日本語の文書を翻訳して、英文特許明細書を作成する際に問題となるのが、日本語と逐一対応させた直訳による読みづらさと、意図した内容がうまく伝わ
…
らないということです。そこで本書は、「テクニカルライティングの3つのC」、つまり“Correct(正確)、Clear(明確)、Concise(簡潔)”に書くことで、意図する権利範囲を適切に表現し、かつ読みやすい英文特許明細書にするためのテクニックを紹介しています。米国をはじめとする外国出願用の特許明細書の作成者・日英翻訳者におすすめの一冊です。
続きを見る
|
||||||||||||||||||||||||||
9.
図書 |
中山裕木子著
目次情報:
続きを見る
概要:
300の例文と、必須単語を厳選した「英単語1600」を繰り返し学ぶことで、技術英作文(テクニカル・ライティング)の基本と応用が演習形式で身につく。表現のポイントごとに例文がまとめられているので、同じタイプの英文を繰り返し組み立てるうちに、技
…
術英語作成のコツが体得できる。種々の分野の新しい技術の例文を多数掲載。Correct(正確性)、Clear(明確性)、Concise(簡潔性)という3つのCの原則を徹底させた指導で、良質の英文へと磨き上げる。企業のエンジニア、研究者、技術翻訳者、技術英検受験者に最適。技術英語を一通り学んだ後の復習にも便利。
続きを見る
|
||||||||||||||||||||||||||
10.
図書 |
中山裕木子著
目次情報:
続きを見る
概要:
英語はほんの一手間で差がつく!英語の論文やレポート、どこから手を付けますか。日本語で下書きして、それを英訳して...!?Theは必要?文の構造が複雑になるときは?冠詞や単数・複数、時制はどう決める?本書では、日本人が陥りやすい誤りに注目し、
…
国際ジャーナル掲載の実例とともにポイントを解説。さらにキーワードを「テンプレート」に当てはめれば、誰にでも読み手の「目を惹く英語」が書けます!
続きを見る
|
文献の複写および貸借の依頼を行う
文献複写・貸借依頼
文献複写・貸借依頼